Asstra Forwarding AG
ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
надання транспортних послуг клієнтам
(останнє оновлення - 23 квітня 2024 року)
ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ:
«Клієнт» означає особу та будь-які її афілійовані особи, якій Експедитор за винагороду надає послуги з організації перевезення вантажів та/або їхнього експедиційного обслуговування, зазначених у транспортному замовленні Експедиторові, одним видом транспорту або різними видами транспорту, зокрема в їхній комбінації (автомобільним, водним, залізничним, повітряним) або надає інші Послуги, передбачені Транспортним замовленням. Посилання на Клієнта в цих Умовах включає співробітників, агентів та інших осіб Клієнта, за яких за законом Клієнт може нести відповідальність.
«Експедитор» означає AsstrA Forwarding AG і будь-які його афілійовані особи, що надають Клієнту послуги відповідно до Транспортного замовлення/заявки.
«Афілійована особа» означає будь-яку іншу організацію, яку Клієнт або Експедитор прямо або опосередковано контролюють. Будь-яка з афілійованих осіб Клієнта або Експедитора має право застосовувати ці Умови, як якщо б вони були первісною стороною цих Умов. AsstrA Forwarding AG має виключне право підтвердити, чи є організація афілійованою чи ні.
«Вантаж» об'єкт або їх сукупність, щодо якого Експедитор надає послуги або роботи, визначені в Транспортному замовленні.
«Транспортне замовлення» означає будь-які письмові інструкції, видані Клієнтом і прийняті Експедитором щодо перевезення, експедиції, збирання, обробки, зберігання, доставки вантажу або інших послуг чи робіт, пов'язаних із вантажем.
«Пропозиція» означає попередній документ, запропонований Експедитором для надання Послуг Клієнту. «Транспортний засіб» означає технічний пристрій для перевезення того чи іншого виду вантажу (у тому числі контейнер, вагон, напіввагон). Особливості експедирування та перевезення вантажів окремими видами транспорту визначають відповідні законодавчі, зокрема міжнародні акти, що містять норми, які регулюють перевезення даним видом транспорту.
«Послуги» означають комплекс завдань з організації транспортування вантажу Клієнта з одного пункту в інший, а також надання і виконання Експедитором інших логістичних завдань Клієнта за винагороду.
«Сторона» означає «Клієнта» або «Експедитора» окремо, а «Сторони» - спільно.
Ці Умови не впливають на відносини Сторін у разі, коли між Сторонами було укладено окремий договір, що не має посилань на ці Умови.
1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ:
1.1. Клієнт та/або його Афілійовані особи замовляють у Експедитора певні послуги та/або роботи відповідно до Транспортних замовлень, що мають бути надіслані окремо відповідно до цих Умов.
1.2. Експедитор надає Послуги суворо відповідно до Транспортних замовлень, надісланих Клієнтом, а також щодо Послуг, які можуть включати, але не обмежуватися, одним або декількома з наступних компонентів: послуги експедиції та митного оформлення; аналіз безпеки маршрутів; організація автомобільного, залізничного, морського, авіаперевезення; сприяння в операціях митного транзиту; консолідація вантажів; страхування вантажів; зберігання вантажів; завантаження та розвантаження контейнерів; консультування щодо оптимальних способів.
1.3. Для виконання своїх зобов'язань Експедитор має право укладати з третіми особами договори про надання транспортних, транспортно-експедиційних та інших послуг, пов'язаних з перевезенням вантажу та надання Послуг Клієнту.
1.4. Особливості експедирування та перевезення вантажів окремими видами транспорту визначають відповідні законодавчі, зокрема міжнародні акти, що містять норми, які регулюють перевезення цим видом транспорту.
2.1. Експедитор зобов'язаний:
2.1.1. За рахунок Клієнта організувати перевезення, здійснювати транспортно-експедиційне обслуговування вантажів Клієнта або надавати інші узгоджені в Транспортному замовленні Послуги.
2.1.2. Забезпечити подачу під завантаження вантажу справного транспортного засобу, що відповідає технічним і санітарним вимогам для перевезення вантажу, зазначеного в Транспортному замовленні Експедиторові, в узгоджені з Клієнтом строки. Вид транспортного засобу визначається Клієнтом, виходячи з характеру перевезення, і вказується в Транспортному замовленні Експедитору.
2.1.3. Виконувати вказівки Клієнта відповідно до Транспортного замовлення за умови, що вказівки будуть конкретними, правомірними та здійсненними.
2.1.4. У разі виникнення об'єктивних причин, що не дають змоги виконати узгоджене і прийняте Транспортне замовлення, сповіщати Клієнта для вжиття спільних заходів щодо його виконання.
2.1.5. У разі відступу від вказівок Клієнта, негайно повідомити його про такий відступ. У разі якщо відповідне повідомлення неможливо зробити негайно, Експедитор зобов'язується протягом наступних 24 (двадцяти чотирьох) робочих годин повідомити Клієнта про допущені відступи.
2.1.6. Забезпечити прийняття вантажу до перевезення згідно з умовами, зазначеними в Транспортному замовленні. У разі якщо згідно з Транспортним замовленням на Експедитора покладено обов'язок по здійсненню контролю завантаження, розміщення, кріплення вантажу, цілісності його пакування, Експедитор зобов'язаний інформувати Клієнта про виявлені в процесі здійснення контролю порушення та узгодити з Клієнтом порядок подальших дій. За відсутності з боку Клієнта відповідних вказівок щодо подальших дій протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин з моменту одержання відповідної інформації від Експедитора будь-якими доступними засобами зв'язку, Експедитор вправі відмовитися від виконання Транспортного замовлення та вимагати від Клієнта виплати штрафу за зрив завантаження та відшкодування всіх понесених витрат, а також штрафу за кожну добу простою транспортного засобу.
2.1.7. Надавати на вимогу Клієнта інформацію про процес перевезення вантажу, інформувати Клієнта про всі випадки вимушеної затримки транспортних засобів на шляху їхнього прямування, аварії, інші обставини, що перешкоджають своєчасному доставленню вантажу або загрожують збереженню вантажу.
2.1.8. Негайно сповіщати Клієнта про всі недоліки, виявлені на завантаженні (порушення цілісності пакування, пошкодження контейнерів, пломб, надлишки/нестачі вантажних місць порівняно з даними товарно-транспортних документів, підмочування та інше псування вантажів, прибуття вантажів без належних перевізних та інших, що підлягають проходженню з вантажем, документів, а також у разі розбіжності фактичного статусу вантажів і контейнерів з даними, що містяться в документах на вантажі та контейнери, або з попередньо повідомленими Експедитору Клієнтом відомостями) і діяти відповідно до його письмових вказівок.
2.1.9. Якщо інше не обумовлено в Транспортному замовленні, забезпечити передання Клієнту завірених Експедитором копій документів, що підтверджують виконання перевезення (транспортні накладні встановленого зразка, які можуть бути застосовані до відповідного виду перевезення), з відміткою про приймання/здавання вантажу та інших документів, що підтверджують факт здійснення перевезення і додаткові витрати Експедитора.
2.1.10. Проводити розрахунки з усіма особами, залученими до надання Послуг у рамках Транспортного замовлення, з подальшим відшкодуванням цих витрат Клієнтом.
2.2. Права Експедитора:
2.2.1. У разі надання Клієнтом неповної інформації запросити у Клієнта необхідні додаткові дані, перевіряти достовірність інформації та документів, наданих Клієнтом для виконання обов'язків Експедитора за Транспортним замовленням. У разі ненадання Клієнтом додаткових відомостей і документів за запитом Експедитора, Експедитор має право не приступати до виконання Транспортного замовлення Клієнта.
2.2.2. Експедитор має право обирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення вантажу, послідовність перевезення вантажу різними видами транспорту, виходячи з інтересів Клієнта, якщо в Транспортному замовленні Експедиторові Клієнтом не зазначено інше.
2.2.3. За окремою вказівкою Клієнта і за рахунок Клієнта, від свого імені або від імені Клієнта укладати договір страхування вантажу на період перевезення на підставі вказівок Клієнта. При цьому Клієнт зобов'язаний відшкодувати Експедитору витрати зі страхування вантажу. Умови страхування узгоджуються сторонами до початку перевезення.
2.2.4. Отримувати на руки перевізні та товаросупровідні документи.
2.2.5. Залучати до виконання своїх обов'язків третіх осіб.
2.2.6. Експедитор має право утримувати вантаж, що перебуває в його розпорядженні, до повної сплати винагороди та/або відшкодування Клієнтом понесених Експедитором витрат із правом одержання від Клієнта подальшого відшкодування витрат у зв'язку з утриманням вантажу.
2.2.7. У разі зміни тарифів транспортними відомствами та організаціями, що здійснюють регулювання перевезень, Експедитор має право негайно змінити ціни на послуги, з обов'язковим повідомленням Клієнта з моменту введення в дію відповідних змін.
2.3. Обов'язки Клієнта:
2.3.1. Направити електронною поштою Транспортне замовлення Експедитору.
2.3.2. Надати необхідні документи та інформацію про вантаж (особливі властивості), про умови його перевезення, а також підготувати й передати для навантаження на представлені транспортні засоби, підготовлені до перевезення вантажі та всі необхідні товаросупровідні й митні документи - контракти, інвойси, ліцензії, митні декларації, транзитні та інші дозволи, сертифікати та ін. Клієнт гарантує достовірність і повноту наданих Клієнтом та/або вантажовідправником документів, а також інформації про властивості вантажу, про умови його перевезення та іншої інформації, необхідної для виконання Експедитором і залученим ним перевізником обов'язків, передбачених Транспортним замовленням. Клієнт зобов'язаний забезпечити повну відповідність вантажу, що завантажується, товаросупровідним документам і відомостям на вантаж, наданим Експедитору та/або залученому Експедитором перевізнику.
2.3.3. Забезпечити готовність вантажу до навантаження в узгодженому з Експедитором пункті навантаження у строки, за номенклатурою та в кількості, зазначеними в Транспортному замовленні Експедиторові, у транспортувальній тарі та пакуванні, що забезпечує збереження вантажу та рухомого складу впродовж перевезення по всьому заявленим маршрутом. Забезпечувати належне пакування вантажів, що відправляються, яке відповідає вимогам державних стандартів і міжнародних актів. Вантаж, що перевозиться, повинен знаходитися в цілісному заводському пакуванні, на якому позначено найменування, характер вантажу, вагу вантажу і кількість вкладень, а також таке, що унеможливлює непомітний доступ (опечатане, опломбоване і т.п.).
Клієнт зобов'язаний у Транспортному замовленні Експедитору проінформувати Експедитора про необхідність дотримання певних умов перевезення вантажу, наприклад, температурного режиму під час перевезення вантажу тощо.
Експедитор перевіряє цілісність пакування, а також дотримання температурного режиму, якщо Клієнт дав Експедитору відповідну вказівку про це в Транспортному замовленні.
2.3.4. Забезпечити можливість подачі транспорту в пункти навантаження і розвантаження, зазначені в Транспортному замовленні Експедиторові, утримувати під'їзні шляхи до пунктів завантаження та розвантаження, а також вантажно-розвантажувальні майданчики в справному стані, що забезпечує здійснення вільного руху і маневрування транспортних засобів.
2.3.5. Клієнт зобов'язаний сплатити належну Експедитору винагороду, а також відшкодувати понесені ним витрати в інтересах Клієнта або з вини Клієнта, так само як і з вини третіх осіб, за дії та бездіяльність яких відповідальний Клієнт. При цьому сума витрат визначається в рахунку, що виставляється Експедитором, і підтверджується документально.
2.3.6. У зазначений Експедитором строк видати Експедитору довіреність, якщо це необхідно для виконання Транспортного замовлення. У разі ненадання Клієнтом довіреності згідно з інструкціями Експедитора, Експедитор має право відмовитися від виконання Транспортного замовлення Клієнта з покладенням на Клієнта відповідальності за зрив завантаження і застосуванням штрафних санкцій у зв'язку з цим.
2.3.7. Забезпечити допуск представника Експедитора (водія або сюрвейєра) до контролю процесу навантаження/розвантаження транспортних засобів, включно з поштучним перерахунком вантажних місць або розміщенням у вантажному відсіку транспортного засобу, перевіркою зовнішнього стану пакування та маркування, перевіркою на відповідність відомостей, заявлених у Транспортному замовленні Клієнта, товаротранспортних документах, з фактичним завантаженням.
2.3.8. У разі якщо при автомобільному перевезенні вантажу представник Експедитора (водій транспортного засобу або сюрвеєр) відповідно до статті 8 Конвенції про договір міжнародного перевезення вантажів автомобільним транспортом (КДПВ) вносить до СМR-накладної застереження про відсутність достатньої можливості перевірити правильність записів про кількість вантажних місць, їх маркування, а також зовнішній стан вантажу та його пакування, або обґрунтоване застереження щодо зовнішнього стану вантажу та його пакування. Клієнт зобов'язується забезпечити наявність запису вантажовідправника в СМR-накладній, що підтверджує згоду вантажовідправника щодо внесеного водієм транспортного засобу застереження.
2.3.9. Під час навантаження забезпечити виконання вимог представника Експедитора (водія або сюрвейєра) щодо порядку завантаження вантажу на транспортний засіб, його раціонального розміщення та кріплення з метою забезпечення безпеки дорожнього руху та інших вказівок, а також забезпечити за власний кошт усі засоби кріплення вантажу, які не передбачені стандартним обладнанням транспортного засобу та не вказані Клієнтом у Транспортному замовленні на перевезення як обов'язкові під час навантаження.
2.3.10. Негайно інформувати Експедитора про необхідність переадресування транспортного засобу (у разі виникнення такої), про зміну обсягів, номенклатури або пунктів навантаження (розвантаження) не пізніше, ніж за 48 (сорок вісім) годин до відповідного відвантаження, відшкодовувати Експедиторові всі витрати, що виникли у зв'язку з такими змінами.
2.3.11. Забезпечити одержання вантажів у пунктах призначення особами, які мають належним чином оформлені повноваження на одержання вантажів, зазначених у товарно-транспортних документах за конкретним перевезенням.
2.4. Права Клієнта:
2.4.1. Отримувати інформацію та документи про стан перевезень.
2.4.2. Обирати маршрут проходження вантажу. У разі якщо маршрут прямування вантажу не визначений сторонами в Транспортному замовленні, вважається, що Клієнт заздалегідь висловив свою згоду на здійснення перевезення вантажу за маршрутом, який обирає Експедитор.
2.4.3. Вимагати від Експедитора надання інформації про процес перевезення вантажу.
2.4.4. Давати вказівки Експедитору відповідно до цих Умов.
3. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕННЯ ТРАНСПОРТНОГО ЗАМОВЛЕННЯ ЕКСПЕДИТОРУ
3.1. Клієнт замовляє транспортування вантажів або інші Послуги за допомогою направлення Експедитору Транспортного замовлення. Експедитор повинен підтвердити прийняття Транспортного замовлення протягом 48 (сорока восьми) робочих годин з моменту відправлення Транспортного замовлення Клієнтом на адресу електронної пошти, вказану Експедитором..
3.2. Клієнт має право скасувати або змінити Транспортне замовлення за 96 (дев'яносто шість) годин до моменту завантаження без будь-яких додаткових витрат або штрафів для Клієнта, за умови, якщо транспортний засіб не був поданий на місце завантаження або інші Умови не були узгоджені в Транспортному замовленні.
3.3. Кожне Транспортне замовлення має бути підписане уповноваженою особою Клієнта та завірене печаткою (якщо Клієнт використовує печатку у своїй діяльності). Клієнт несе повну відповідальність за достовірність інформації, викладеної в Транспортному замовленні. У необхідних випадках Клієнт видає Експедитору довіреність для здійснення дій як повіреного від імені Клієнта та в його інтересах.
3.4. У разі підтвердження прийняття до виконання Експедитором, Транспортне замовлення повинно бути підписано уповноваженою особою останнього, завірено печаткою (якщо Експедитор використовує печатку у своїй діяльності) і передано в письмовій формі Клієнту з використанням електронного зв'язку. Транспортне замовлення вважається прийнятим Експедитором до виконання з моменту отримання Клієнтом підписаного Експедитором Транспортного замовлення або з моменту отримання Клієнтом письмового підтвердження про прийняття Транспортного замовлення до виконання.
Якщо Експедитор не може виконати Транспортне замовлення в повному обсязі та в строк, він повинен надіслати письмове повідомлення Клієнту.
3.5. Клієнт у Транспортному замовленні повідомляє Експедитора про особливі властивості та характеристики вантажів, які за своєю природою є або можуть стати небезпечними, радіоактивними, токсичними або такими, що завдають (загрожують завдати) шкоди навколишньому середовищу, третім особам і транспортному засобу, а також про швидкопсувні та крихкі вантажі (тобто такі, що потребують особливих умов транспортування, оброблення та зберігання). Небезпечні, шкідливі або швидкопсувні та крихкі вантажі не приймаються Експедитором у разі відсутності попереднього письмового запиту, інструкцій і даних з безпеки перевезення від Клієнта і в разі відсутності підтвердження Експедитора про згоду на приймання таких вантажів.
3.6. Експедитор має право відступати від вказівок Клієнта, якщо тільки це необхідно в інтересах Клієнта та Експедитор через не залежні від нього обставини не зміг заздалегідь запросити Клієнта про його згоду на такий відступ або отримати відповідь на свій запит.
3.7. Умови, викладені в конкретному Транспортному замовленні, є пріоритетними по відношенню до цих Умов і мають переважну силу для Сторін у разі виникнення розбіжностей, суперечок.
4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Валюта розрахунків і вартість послуг Експедитора мають бути зафіксовані Сторонами в Транспортному замовленні, що підписується Сторонами.
4.2. Якщо в Транспортному замовленні не вказані чіткі умови та порядок розрахунків, то вважається, що оплата Клієнтом погодженої вартості послуг Експедитора здійснюється шляхом попередньої оплати в розмірі 100 (сто) % від погодженої вартості послуг до дати завантаження на підставі рахунку Експедитора, переданого електронною поштою Клієнту. У такому разі оплата має бути здійснена в ЄВРО.
4.3. Якщо в Транспортному замовленні Сторонами не узгоджені інші умови, оплата додаткових витрат, штрафних санкцій та інших сум, понесених Експедитором під час надання Послуг Клієнту, здійснюється Клієнтом на підставі окремого рахунка Експедитора протягом 10 (десяти) календарних днів від дати виставлення рахунка й одержання від Експедитора копій документів, які підтверджують витрати або обгрунтовують пред'явлені штрафні санкції, у такому разі оплата повинна бути здійснена в ЄВРО.
4.4. Розрахунки за надані Послуги здійснюються шляхом перерахування грошових коштів, що підлягають сплаті, з розрахункового рахунку Клієнта на розрахунковий рахунок Експедитора.
4.5. Усі банківські витрати та збори оплачуються за рахунок сторони, що здійснює платіж.
4.6. Дата зарахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Експедитора є датою оплати.
5. ПРАВИЛА ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ ЗАЛІЗНИЧНИМ ТРАНСПОРТОМ
5.1. Під час надання Послуг із залученням залізничного транспорту сторони зобов'язуються керуватися Угодою про Міжнародне залізничне вантажне сполучення (УМВС), Конвенцією про міжнародні залізничні перевезення (КЗПСЗ), а також правилами перевезень вантажів залізничним транспортом, технічними умовами розміщення вантажів у вагонах і контейнерах, правилами перевезень небезпечних вантажів залізницями й іншими нормативними актами, що регламентують перевезення вантажів залізницями.
5.1.1. Експедитор приймає контейнер до перевезення без перевірки вантажу та його кріплення всередині контейнера. Такий контроль може здійснюватися за запитом і за рахунок Клієнта.
5.1.2. Обмеження за вагою застосовуються відповідно до обмежень у транспортному законодавстві країн транзиту.
5.1.3. Експедитор надає свої Послуги відповідно до погоджених Клієнтом інструкцій. У разі якщо інструкції неточні або неповні чи не відповідають Пропозиції, Експедитор має право за рахунок і ризик Клієнта діяти на власний розсуд.
5.1.4. Якщо прямо не обумовлено інше, Послуги не включають небезпечні вантажі будь-якого роду.
5.2. Обов'язки Експедитора:
5.2.1. Проводити попередній розрахунок вартості перевезення вантажу залізничним транспортом відповідно до Транспортного замовлення.
5.2.2. Приймати на станції справні навантажені контейнери тільки за наявності раніше виданої пломби залізниці.
5.2.3. Передати завантажений контейнер, вагон залізничній станції відправлення для подальшого перевезення.
5.2.4. Оформити всі необхідні перевізні документи на підставі наданих Клієнтом документів і відомостей.
5.2.5. Після прибуття вагона (контейнера) негайно повідомити Клієнта телефоном або електронною поштою.
5.2.6. Провести постановку вагона (контейнера) під вивантаження відповідно до Транспортного замовлення Експедитору.
5.2.7. За вказівкою Клієнта бути відправником вантажу залізничним транспортом від свого імені.
5.2.8. Виконувати вказівки Клієнта відповідно до Транспортного замовлення за умови, що вказівки будуть правомірними, здійсненними та конкретними.
5.2.9. У разі збільшення залізничного тарифу, тарифів інших перевізників, експедиторів тощо, розмір ставки може бути збільшений Експедитором в односторонньому порядку на відповідну величину змін тарифів, про що Експедитор інформує Клієнта.
5.3. Обов'язки Клієнта:
5.3.1. Письмово подати Транспортне замовлення Експедитору доступними засобами зв'язку із зазначенням усіх необхідних даних не менше ніж за 10 (десять) календарних днів до початку перевезень вантажів у прямому залізничному сполученні та не менше ніж за 15 (п'ятнадцять) календарних днів до початку перевезень вантажів у міжнародному сполученні, у змішаному сполученні, а також, якщо пунктами призначення зазначені порти, пункти з перевалки наливних вантажів.
5.3.2. Направити Транспортне замовлення Експедитору на вивантаження вагона (контейнера) не пізніше, ніж за 24 (двадцять чотири) години до моменту вивантаження.
5.3.3. Направити Експедитору відмову від раніше заявленого перевезення не пізніше, ніж за 48 (сорок вісім) годин до подачі транспортного засобу під навантаження.
5.3.4. Своєчасно забезпечувати Експедитора необхідними документами та інформацією (копія телеграми-підтвердження зі станції призначення, накладні, сертифікати тощо).
5.3.5. Забезпечити своїми силами або силами свого агента завантаження/розвантаження залізничного вагона і провести митне оформлення протягом 2 (двох) календарних днів з моменту подачі у відповідні пункти відправки/призначення, якщо інше не передбачено в Транспортному замовленні; завантаження/вивантаження і митне оформлення контейнера: 20 (двадцять) футів - протягом 3 (трьох) годин; 40 футів - протягом 4 (чотирьох) годин з моменту подачі у відповідні пункти відправки/призначення, якщо інше не передбачено в Транспортному замовленні.
Під час завантаження контейнера/залізничного вагона вжити заходів щодо забезпечення неможливості переміщення вантажу всередині контейнера/вагона.
5.3.6. Пред'являти до перевезення вантажі в належній (такій, що забезпечує протягом усього маршруту збереження вантажів і рухомого складу) тарі та упаковці, яка відповідає державним стандартам і правилам перевезення вантажів залізничним транспортом.
5.3.7. Компенсувати всі витрати Експедитора, пов'язані зі зберіганням, поверненням або переадресуванням контейнерів, вагонів у разі відсутності на станції призначення зазначеного вантажоодержувача.
5.3.8. Після доставки вантажу вантажоодержувачу залізничним транспортом (тобто доставки вантажу на станцію призначення) Клієнт зобов'язаний надати Експедиторові протягом 7 (семи) календарних днів залізничну накладну з усіма штампами залізниць про відправлення, прибуття, перетин кордону, а також штампами митних органів на прикордонному переході та станції призначення. Усі штампи мають бути чіткими та читабельними.
5.3.9. Надати Експедитору всі необхідні документи та інформацію. Експедитор не зобов'язаний перевіряти точність або адекватність таких документів і відомостей. Клієнт несе відповідальність перед Експедитором за будь-яку шкоду, заподіяну відсутністю, невідповідністю або некоректністю зазначених документів і відомостей.
Клієнт несе відповідальність перед Експедитором за всі збитки або шкоду, витрати, витрати та офіційні збори, що виникли в результаті надання Клієнтом неточної або неповної інформації або вказівок, або передання Клієнтом або будь-якою особою, що діє від його імені, Експедиторові або будь-якою іншою особою, перед якою Експедитор може нести відповідальність за Вантажі, які призвели до смерті або тілесних ушкоджень, шкоди майну, шкоди навколишньому середовищу або будь-який інший вид збитків.
5.3.10. Клієнт повинен підготувати і надати Вантажі для надання Послуг, правильно упакованими, класифікованими, запечатаними, маркованими та/або адресованими. Клієнт повідомляє Експедитора про необхідність дотримання конкретних умов перевезення вантажу, наприклад, температурного режиму перевезення вантажу тощо. Клієнт гарантує, що Вантажі можуть бути законно експортовані або імпортовані в або з пункту відправлення або призначення відповідно до чинного законодавства про експортний та/або імпортний контроль.
5.3.11. Якщо інше не погоджено Сторонами, Клієнт здійснює навантаження, ув'язку, кріплення і розвантаження Вантажу на об'єкті Клієнта або в спеціально відведеному місці для доставки/збору Вантажу. Якщо Експедитора просять допомогти з навантаженням, кріпленням, ув'язуванням або розвантаженням вантажу, ця допомога буде здійснюватися за рахунок, відповідальність і ризик Клієнта.
5.3.12. Клієнт несе відповідальність за втрату контейнера або його пошкодження і відшкодовує всі витрати, понесені Експедитором у зв'язку з вищевказаною подією.
5.3.13. У разі неотримання контейнера/Вантажу одержувачем, зазначеним у коносаменті/накладній, усі місцеві витрати в порту/терміналі доставки (включно з демереджем, зберіганням, митними витратами), будь-які витрати з утилізації або повернення Вантажу до порту навантаження несе Клієнт на підставі рахунка, який надає йому Експедитор.
5.3.14. Клієнт зобов'язується відшкодувати Експедиторові будь-які вимоги в разі Загальної аварії, що можуть бути пред'явлені до нього, і надати таке забезпечення, яке може бути запитане Експедитором у зв'язку з цим.
5.3.15. Клієнт зобов'язується завчасно (до початку перевезення) інформувати Експедитора про необхідність внесення інформації про перевезення свого Вантажобагажу у будь-яку систему моніторингу, а також надати усю інформацію, що має бути внесена у систему моніторингу, та інструкції. У разі неповідомлення Експедитора завчасно, Клієнт несе повну відповідальність і відшкодовує всі збитки, понесені Експедитором у зв'язку з цим.
5.4. Застосовні тарифи та додаткові витрати.
5.4.1. Пропозиція включає в себе тільки ті види діяльності, які в ній зазначені, а розцінки на перераховані в ній Послуги залишаються чинними тільки в період її дії, якщо інше не зазначено в її змісті.
5.4.2. Строк дії тарифів, зазначених у Пропозиції, обмежений та зазначений у Пропозиції.
5.4.3. Тарифи, зазначені в Пропозиції, не включають:
а) ПДВ;
б) кріплення вантажу, посилення, якщо необхідно;
c) інспекція та інші непередбачені витрати, якщо такі є;
г) мультистоп у ЄС;
д) вартість експортної ліцензії, якщо необхідно.
5.4.4. Експедитор залишає за собою право в односторонньому порядку змінювати будь-які тарифи з письмовим повідомленням Клієнта за 5 (п'ять) днів у таких випадках:
а) зміна ціни перевізником;
б) виникнення істотних змін витрат, що не залежать від Експедитора.
5.4.5. Експедитор за жодних обставин не несе відповідальності за:
а) цінні або небезпечні Вантажі, якщо вони не заявлені Клієнтом і не прийняті Експедитором у момент акцепту Пропозиції;
б) збиток унаслідок прострочення;
c) непрямий або непрямий збиток, такий як, крім іншого, упущена вигода і втрата ринку;
г) втрата або пошкодження Вантажу через вроджений дефект Вантажу;
д) дії або бездіяльність Клієнта, його агентів або будь-якої третьої особи, найнятої Клієнтом, включно з неопечатуванням контейнера в присутності перевізника, відсутністю товарно-транспортної накладної тощо;
f) недостатнє пакування, якщо таке пакування було підготовлене або надане Клієнтом або від його імені;
g) неналежне виконання процедур навантаження й укладання, якщо таке навантаження й укладання були виконані або надані Клієнтом або від його імені;
h) обставини, не залежні від Експедитора, наслідків яких Експедитор не міг уникнути, навіть проявляючи максимальну обережність.
5.4.6. Клієнт визнає, що в Пропозиції вказані тільки ті витрати, які пов'язані з безперебійним виконанням перевезення.
5.5. Відповідальність Експедитора як принципала.
5.5.1. Експедитор несе основну відповідальність, якщо видачею власного перевізного документа він прямо зобов'язався прийняти на себе відповідальність перевізника (договірний перевізник). Однак експедитор не несе відповідальності як перевізник, якщо документ, виданий особою, відмінною від Експедитора, і в розумний термін не стверджує, що Експедитор, тим не менш, несе відповідальність як перевізник.
5.5.2. Відносно Послуг, відмінних від перевезення вантажів, таких як, крім іншого, зберігання, обробка, пакування або розподіл харчових продуктів, а також допоміжних послуг, пов'язаних з цим, Експедитор несе основну відповідальність:
а) коли такі послуги були надані ним самим з використанням його власних коштів або співробітників, або
б) якщо він узяв на себе пряме зобов'язання нести відповідальність як принципал.
5.5.3. Експедитор не несе відповідальності за дії та бездіяльність третіх осіб, таких як, окрім іншого, перевізники, складські працівники, стивідори, портові органи влади та інші експедитори, за винятком випадків, коли він не проявив належної обачності під час вибору, інструктажу або нагляду за такими третіми особами.
5.5.4. Експедитор заявляє, що не має власного транспорту і надає Послуги з використанням субпідрядників. Експедитор не здійснює перевезення напряму і не може розглядатися як безпосередній перевізник.
5.5.5. Експедитор заявляє, що всі дати, зазначені в Пропозиції, мають орієнтовний характер. Експедитор не несе відповідальності за їх порушення.
5.6. Виконання послуг
5.6.1. Після відправлення контейнера зі станції Експедитор надсилає Клієнту копію транспортної накладної CMR або СМГС.
5.6.2. Контейнери, що повертаються після розвантаження, повинні бути чистими і в тому ж стані, що і до перевезення. Усі можливі витрати з очищення або ремонту контейнерів, понесені Експедитором, мають бути відшкодовані Клієнтом протягом 5 (п'яти) днів після отримання відповідного письмового звернення.
5.6.3. Якщо Експедитор надає порожні контейнери ("вантажовідправники завантажують, укладають і перераховують"), вони повинні бути негайно перевірені Клієнтом на предмет їхньої справності та придатності до навантаження, особливо щодо сторонніх запахів. Будь-які застереження щодо стану контейнерів Клієнт повідомляє Експедитору в письмовій формі (у тому числі в електронній формі). За відсутності заперечень вважається, що контейнер доставлений у справному стані і може бути використаний для перевезення. При цьому Експедитор не несе відповідальності за можливу шкоду Вантажу, що виникла в результаті дефектів тари, які існують на момент навантаження.
5.7. Страхування
5.7.1. Експедитор застрахує свою відповідальність, як це може вимагатися згідно із законом або як це є звичайною практикою в бізнесі Експедитора.
5.7.2. Якщо інше не обумовлено в письмовій формі, Експедитор не буде страхувати вантажі, що перевозяться, обробляються або зберігаються. Експедитор рекомендує Клієнту застрахувати Вантаж на час транспортування, обробки та зберігання.
5.8. Повідомлення
5.8.1. Якщо повідомлення про втрату або пошкодження вантажу із зазначенням загального характеру такої втрати або пошкодження не надіслано у письмовій формі Експедиторові особою, яка має право на одержання вантажу, під час його передання їй, таке передання є prima facie підтвердженням доставки вантажу в належному стані. Якщо така втрата або пошкодження не є очевидними, той самий ефект prima facie застосовується, якщо повідомлення в письмовій формі не надіслано протягом 6 (шести) послідовних днів після дня, коли Вантажі було передано особі, яка має право на їх отримання.
5.8.2. Відносно всіх інших збитків або пошкоджень будь-які претензії Клієнта до Експедитора, що виникають відносно будь-якої послуги, наданої Клієнту або яку Експедитор зобов'язався надати, повинні бути пред'явлені в письмовій формі та доведені до відома Експедитора протягом 14 (чотирнадцяти) днів з дати, коли Клієнтові стало або повинно було стати відомо про яку-небудь подію чи подію, яка, ймовірно, послужила підставою для такої претензії. Будь-яка претензія, не заявлена і не повідомлена, як зазначено вище, вважається відхиленою і повністю виключеною, за винятком випадків, коли Клієнт може довести, що для нього було неможливо дотримуватися цього терміну і що він подав претензію, як тільки здійснити це стало для нього обґрунтовано можливим.
5.8.3. До претензії мають бути додані документи, що підтверджують стан і вартість відправлення та обставини пошкодження/нестачі, а також розрахунок збитків.
6. ПРАВИЛА ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ АВТОМОБІЛЬНИМ ТРАНСПОРТОМ
6.1. Під час надання Послуг із залученням автомобільного транспорту Сторони керуються Митною Конвенцією про міжнародне перевезення вантажів із застосуванням книжки МДП (Конвенція МДП), Конвенцією про договір міжнародного перевезення вантажів (Конвенція КДПГ), Європейською угодою про дорожнє перевезення небезпечних вантажів (ДОПНВ) та іншими нормативними актами, що регламентують перевезення вантажів в автомобільному сполученні.
6.2. Обов'язки Експедитора:
6.2.1. Організувати від свого імені, але за рахунок Клієнта, перевезення вантажів Клієнта власними силами та/або шляхом залучення третіх осіб і здійснити транспортно-експедиційне обслуговування.
6.2.2. Укласти договори перевезення з перевізником від свого імені, але за рахунок Клієнта.
6.2.3. Інформувати Клієнта про порушення строків доставки вантажу в пункт призначення і вжити всіх заходів щодо усунення порушення.
6.2.4. Організувати за погодженням із Клієнтом супровід, страхування вантажів і виконати інші вказівки Клієнта з відшкодуванням витрат.
6.3. Обов'язки Клієнта:
6.3.1. Подати Транспортне замовлення Експедитору за 3 (три) робочі дні до початку перевезення. При перевезенні вантажів із залученням негабаритної та великовагової техніки Транспортне замовлення Експедитору подається не менше ніж за 21 (двадцять один) день до початку перевезення. Відмова від раніше заявленого автомобільного перевезення можлива не пізніше, ніж за 48 (сорок вісім) годин до подачі транспортного засобу під навантаження, а в разі перевезень вантажів негабаритними і великоваговими транспортними засобами - не менше ніж за 7 (сім) днів до подачі транспортного засобу під навантаження. Якщо Клієнт відмовився від Транспортного замовлення менш ніж за 48 (сорок вісім) годин, то він оплачує штраф за зрив завантаження.
6.3.2. Погоджувати з Експедитором конкретний обсяг, характер і вартість послуг шляхом надання Транспортного замовлення Експедитору.
6.3.3. Надати в пункті відвантаження вантажі за номенклатурою і в кількості, зазначеній у Транспортному замовленні Експедиторові, у тарі та пакуванні, що забезпечує його збереження під час перевезення та проведення вантажно-розвантажувальних робіт, а також документи, необхідні для перевезення (товарно-транспортні, митні документи, сертифікати, дозволи на ввезення та інше), нести повну відповідальність за повноту наданих документів і відомостей та за відповідність вантажу, що завантажується, наданим документам і відомостям про вантаж.
6.3.4. Забезпечити в нормативний строк навантаження/вивантаження та митне оформлення вантажу (строк, протягом якого з Клієнта не стягується додаткова плата за користування транспортним засобом). При цьому, нормативний строк на навантаження/вивантаження та митне оформлення становить: на території країн ЄС - 24 (двадцять чотири) години з моменту прибуття транспортного засобу; на території країн СНД - 48 (сорок вісім) годин з моменту прибуття транспортного засобу. Під час перевезень вантажів у межах однієї держави в країнах ЄС нормативний строк становить 4 (чотири) години з моменту прибуття транспортного засобу. При обчисленні нормативних термінів простою автотранспортних засобів враховуються вихідні та святкові дні країни перебування. Простій автотранспорту у вихідні та святкові дні понад узгоджений нормативний простій оплачується Клієнтом.
6.3.5. Суворо дотримуватися правил і вказівок митних органів, де проводиться митне оформлення на експорт і митне очищення імпортного вантажу. Під час прямування на адресу вантажоодержувача автопоїзд з імпортним вантажем спочатку прибуває на митний пост, зазначений у CMR або TIR-Carnet.
7. ПРАВИЛА ПЕРЕВЕЗЕНЬ МОРСЬКИМ ТРАНСПОРТОМ
7.1. Під час надання Послуг із залученням морського транспорту Сторони керуються Конвенцією ООН про морське перевезення вантажів 1978 року, Міжнародною конвенцією про уніфікацію деяких правил щодо коносамента (Правила Гаага-Вісбі), умовами коносамента, за яким здійснюється транспортування вантажу і які є обов'язковими для Сторін, а також іншими нормативними актами, що регламентують перевезення вантажів у морському сполученні.
7.2 Обов'язки Експедитора:
7.2.1. За наявності у Клієнта всіх необхідних документів організувати приймання та відправлення вантажів Клієнта морським транспортом.
7.2.2. Якщо це зазначено в Транспортному замовленні Експедитору, організувати своєчасну оплату морського фрахту та оплату всіх інших платежів, зборів, мит, необхідних під час перевезення вантажу.
7.2.3. Провести видачу коносамента на вантаж, що відправляється на експорт, а також видачу вантажу, що надходить за імпортом, тільки за умови переведення Клієнтом на рахунок Експедитора оплати за Транспортним замовленням.
7.2.4. За окремими вказівками і коштом Клієнта у строки, зазначені в Транспортному замовленні, організувати в морських портах проведення робіт із перепакування, перемаркування, ремонту тари, зважування вантажу, визначення якості Вантажу, добору зразків, оформлення документації, здавання вантажу на місці та інших операцій, пов'язаних із переваленням зовнішньоторговельних вантажів, видаючи у встановленому порядку заявки відповідним організаціям на виконання зазначених робіт.
7.2.5. Здійснювати контроль за передачею портам ескізів великовагових і негабаритних вантажних місць відділеннями залізниць, а також за виготовленням останніми креслень навантаження, розрахунків кріплення вантажу і узгодженням умов перевезень у встановленому порядку.
У разі надходження в морські порти імпортного негабаритного, великовагового і довгомірного обладнання без ескізів забезпечити їх складання за рахунок Клієнта.
7.2.6. За вказівкою Клієнта і від свого імені або від імені Клієнта укладає договори з пароплавствами на перевезення вантажів морським транспортом, з контейнерними лініями.
7.2.7. За вказівкою Клієнта і від свого імені або від імені Клієнта укладає договори із сюрвейєрськими організаціями.
7.3. Обов'язки Клієнта:
7.3.1. Надати Експедитору Транспортне замовлення Експедитору на організацію перевезення вантажів із зазначенням переліку замовлюваних послуг не пізніше ніж за 7 (сім) днів до початку перевезення і не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів у разі перевезень негабаритного, великовагового та довгомірного устаткування.
7.3.2. Забезпечити пред'явлення до перевезення вантажів у належній тарі та пакуванні, що оберігає його від псування та пошкодження на шляху прямування, під час перевалки в порту.
7.3.3. Забезпечити своєчасне оформлення та відправлення Експедитору всіх товаросупровідних документів, необхідних для відвантаження вантажу з порту або приймання вантажу в порту в строк, що не перевищує 5 (п'ять) календарних днів до дати прибуття вантажу в порт вивантаження.
7.3.4. Забезпечити за 20 (двадцять) календарних днів до прибуття судна до порту призначення надходження розмірних креслень (ескізів) на імпортне негабаритне, великовагове та довгомірне обладнання в масштабі 1:50 з усіма обмірними даними частин конструкцій, що виступають, а також із нанесенням на вантажні місця маркування "центр ваги".
7.3.5. Забезпечити своїми силами або силами свого агента завантаження контейнера і провести його митне оформлення протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин, якщо інший термін не узгоджений у Транспортному замовленні. При завантаженні контейнера вжити заходів щодо забезпечення неможливості переміщення вантажу всередині контейнера. Забезпечити своїми силами або силами свого агента митне оформлення і вивантаження контейнера протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин з моменту його подачі в пункті доставки, якщо інший термін не погоджено в Транспортному замовленні.
7.3.6. У разі зміни тарифів та/або штрафів третіми особами (підрядниками: портом, терміналами, місцевою владою, агентами морських, океанських ліній, фідерними лініями тощо), яких Експедитор залучає до виконання вказівок Клієнта, Експедитор має право в односторонньому порядку змінити раніше узгоджені з Клієнтом тарифи та/або розмір штрафних санкцій шляхом направлення на адресу Клієнта інформаційного листа із зазначенням нових тарифів та/або штрафів негайно після отримання відповідної інформації про зміну.
8. ПРАВИЛА ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖІВ АВІАЦІЙНИМ ТРАНСПОРТОМ
8.1. Під час надання Послуг із залученням авіаційного транспорту сторони керуються Варшавською конвенцією, Монреальською конвенцією, двосторонніми міжурядовими угодами, а також іншими нормативними актами, що регламентують перевезення вантажів авіаційним транспортом.
8.2. Під час авіаперевезень вантажів Експедитор не несе відповідальності за затримку відправлення вантажу в разі зміни розкладу (затримки, скасування) авіакомпанією рейсу, на який було заброньовано вантаж Клієнта, а також в інших випадках, що сталися з вини авіакомпанії; за несвоєчасне доставлення вантажу за умови самостійного вибору Клієнтом схеми транспортування вантажу, що може призвести до збою строків доставлення; за несвоєчасність перевезення, якщо його неможливо здійснювати через метеоумови, що не дають змоги повітряним суднам виконати політ до місця призначення, а також поломки літака або скасування (перенесення) рейсів, зміни типу повітряного судна, комерційного завантаження з ініціативи авіакомпанії (Перевізника).
8.3. Обов'язки Експедитора:
8.3.1. Організовує перевезення за маршрутами, зазначеними в письмових Транспортних замовленнях Клієнта. За необхідності здійснює бронювання місць на рейси авіакомпаній під вантажі Клієнта.
8.3.2. Інформує Клієнта про дату і час початку перевезення, номер накладної та передбачуваний термін прибуття вантажу за місцем призначення, зазначеним у Транспортному замовленні Клієнта.
8.3.3. Від свого імені здійснює розрахунки із залученими до перевезення транспортними організаціями та перевалочними пунктами (аеропортами, складами) за транспортування, обробку та зберігання вантажів.
8.3.4. Здійснює розрахунок вартості послуг і підтверджує Клієнту в письмовій формі приймання Транспортного замовлення на організацію авіаперевезення вантажу протягом трьох робочих днів після отримання Транспортного замовлення.
8.3.5. Оформляє авіанакладні та інші, необхідні при виконанні своїх зобов'язань, документи, оформлення яких згідно із застосовним законодавством покладається на Експедитора або на третіх осіб, що залучаються Експедитором.
8.3.6. Експедитор приймає вантаж від Клієнта за кількістю місць і не несе відповідальності за внутрішньотарну недостачу вмісту вантажних місць, прийнятих (переданих) у справній тарі.
8.4. Права Експедитора:
8.4.1. Якщо доставлений вантаж або частина не приймаються одержувачем Клієнта або його довіреною особою на місці та в строк, встановлені авіаперевізником або аеропортом прибуття вантажу, усі витрати зі зберігання, зворотного пересилання або знищення вантажу несе Клієнт.
8.4.2. У разі надання Клієнтом вантажу в неякісному пакуванні та з недостатнім маркуванням Експедитор вправі відмовитися в односторонньому від виконання перевезення, а в разі, якщо Виконавцю довелося перепакувати вантаж власними силами, Клієнт зобов'язаний відшкодувати Експедитору понесені витрати.
8.5. Обов'язки Клієнта:
8.5.1. Оформляти Транспортне замовлення на надання послуг з організації авіаперевезення експортно-імпортних і транзитних вантажів на території Росії і за її межами тільки після підтвердження Експедитором за допомогою телефонного зв'язку або електронною поштою можливості надання таких послуг.
8.5.2. Оформляти Транспортне замовлення та направляти їх на адресу Експедитора електронною поштою із зазначенням усіх необхідних відомостей.
8.5.3. Для виконання Експедитором зобов'язань за Транспортним замовленням забезпечувати його необхідною документацією, включно з митними деклараціями, комерційними інвойсами, сертифікатами, ліцензіями, ввізними та вивізними дозволами тощо, необхідними для належного виконання Експедитором своїх зобов'язань з організації авіаперевезення вантажів. Клієнт несе повну відповідальність за достовірність наданих Експедитору документів і відомостей на вантаж, за відповідність вантажу, що завантажується, наданим документам і відомостям. Відшкодовувати Експедиторові збитки (у тому числі зі сплати штрафів), спричинені наданням Експедиторові неправильно оформлених документів або іншої неправильної інформації щодо вантажу, ненаданням Експедиторові необхідних документів та інформації для перевезення вантажу, несвоєчасним відвантаженням партій вантажу для відправлення.
8.5.4. Доставляти вантажі до складу консолідації за погодженням з Експедитором, самостійно здійснювати розвантаження вантажу на складі консолідації, якщо інші умови не узгоджені в Транспортному замовленні.
8.5.5. Пред'являти до перевезення вантаж правильно промаркований, окантований, у належній тарі та пакуванні, що оберігає вантаж від псування, розкриття та пошкодження на шляху прямування і під час перевалки.
8.5.6. Не надавати Експедитору до відправлення небезпечні вантажі (отрути, їдкі кислоти, вибухові, легкозаймисті, отруйні, радіоактивні речовини, медикаменти, що містять наркотичні та інфекційні речовини), крім випадків, коли Клієнтом заздалегідь обумовлено відправлення небезпечного вантажу.
8.5.7. Клієнт несе відповідальність за якість пакування вантажу. Усі витрати, понесені Експедитором, пов'язані з необхідністю зміцнення пакування або перепакування вантажу на вимогу перевізника, аеродромних служб, оплачує Клієнт.
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства, що застосовується до відносин сторін під час виконання конкретного Транспортного замовлення.
9.2. У разі втрати, нестачі або пошкодження вантажу під час автомобільного перевезення відповідальність Експедитора не може перевищувати розміру відповідальності фактичного перевізника, залученого Експедитором для виконання перевезення. Відповідальність за вантаж під час перевезень залізничним, морським і повітряним транспортом несе відповідний перевізник згідно з установленими нормами міжнародного права, що регулюють таке перевезення.
9.3. Експедитор не несе відповідальності за внутрішньотарну нестачу або пошкодження вмісту вантажних місць, прийнятих від вантажовідправника і переданих вантажоодержувачу в справній упаковці (або за справною пломбою завантажувального відсіку), а також за втрату, нестачу або пошкодження вантажу, якщо вони сталися внаслідок природного убутку.
9.4. Якщо Експедитор приймає до обслуговування небезпечні вантажі, а в процесі перевезення виникне небезпека для інших вантажів або для життя і здоров'я людей, то такі вантажі можуть бути знищені без попередження Клієнта. Клієнт оплачує всі витрати зі знищення вантажу, а також відшкодовує третім особам збитки, понесені ними з вини Клієнта.
9.5. Клієнт гарантує достовірність і повноту документів, що подаються Клієнтом та/або вантажовідправником, а також інформації про властивості вантажу, про умови його перевезення й іншу інформацію, необхідну для виконання Експедитором і залученим ним перевізником обов'язків, передбачених цими Умовами або Транспортним замовленням. Клієнт зобов'язаний забезпечити повну відповідність вантажу, що завантажується, товаросупровідним документам і відомостям на вантаж, наданим Експедитору та/або залученому Експедитором перевізнику. У разі невиконання Клієнтом цих умов і в разі виявлення як Експедитором (перевізником), так і контролюючими органами невідповідності, неповноти, недостовірності наданих вантажовідправником документів і відомостей про вантаж, фактично завантажений у транспортний засіб, наданий Експедитором, Клієнт відшкодовує Експедиторові штрафи, накладені (сплачені) на Експедитора або притягнуту Експедитором третю особу (перевізника) відповідно до законодавства країни притягнення до відповідальності у зв'язку з порушенням митних правил і норм, що регулюють митний режим, що регулює транспортно-експедиційну діяльність, у повному обсязі. Крім цього, Клієнт відшкодовує інші витрати Експедитора, що виникли у зв'язку з виявленими невідповідностями (неповнота, недостовірність наданих документів), зокрема сплачує штраф за простій транспорту, що виник у зв'язку з наданням недостовірних документів, відомостей на вантаж, а також сплачує Експедиторові штраф у розмірі 20% від погодженої в Транспортному замовленні вартості послуг Експедитора.
9.6. Штрафи, що пред'являються перевізником Експедиторові за простій транспортних засобів, ненадання Клієнтом або вантажовідправником вантажу до перевезення, відмову Клієнта або вантажовідправника від перевезення, а також з інших підстав, оплачує Клієнт за відсутності вини Експедитора.
9.7. Клієнт відшкодовує Експедитору вартість шкоди, заподіяної з вини Клієнта транспортному засобу, контейнерному обладнанню, залученому до надання Послуг, під час проведення вантажно-розвантажувальних робіт, а також у процесі перевезення вантажу.
9.8. У разі додаткового пробігу автотранспорту при перевезенні комплектного і збірного вантажу в разі переадресації вантажу або зміні маршруту проходження Клієнтом, Клієнт оплачує Експедиторові 2 (два) євро за кожний додатковий кілометр пробігу, якщо інше не погоджено Сторонами в Транспортному замовленні.
9.9. У разі зриву завантаження (ненадання вантажу або відмова від завантаження менш ніж за 48 (сорок вісім) годин до завантаження), Клієнт відшкодовує Експедиторові суми штрафів, які перевізник пред'являє Експедиторові.
9.10. За понаднормовий простій автотранспортного засобу Експедитор має право стягнути з Клієнта штраф у розмірі:
- 250 (двісті п'ятдесят) євро за кожну розпочату добу наднормативного простою під час міжнародних автомобільних перевезень;
- 150 (сто п'ятдесят) євро за кожну розпочату добу понаднормового простою під час перевезень у межах однієї держави в країнах СНД;
- 30 (тридцять) євро за кожну наступну годину простою і 350 (триста п'ятдесят) євро за кожну розпочату добу понаднормового простою під час перевезень у межах однієї держави в країнах ЄС.
9.11. У разі якщо внаслідок надання Клієнтом Експедитору недостовірних і неточних відомостей про вантаж виникла необхідність провести переоформлення документів на вантаж, оформити нові, відсутні документи на вантаж, здійснити інші формальності, Клієнт несе матеріальну відповідальність у розмірі вартості витрат, зборів, пов'язаних із переоформленням документів, а також відшкодовує Експедиторові штрафи, пред'явлені третіми особами, у зв'язку з виявленням таких недостовірностей або неточностей.
9.12. Претензії у зв'язку з порушенням строків доставки вантажу, що виникли під час виконання морського, залізничного, повітряного перевезення вантажу, Клієнт або особа, в інтересах якої діє Клієнт (вантажовідправник, вантажоодержувач), пред'являє безпосередньо перевізникам вантажу згідно з чинним законодавством.
9.13. Якщо попередньо в Транспортному замовленні не погоджено письмово, що вантажі мають бути відправлені або доставлені у визначену дату, Експедитор не несе відповідальності за дати початку та закінчення організації перевезення вантажу.
9.14. За перевищення строку оплати рахунків Експедитор має право нарахувати пеню в розмірі 0,5 (нуль п'ять) % від простроченої суми за кожен день прострочення за весь період прострочення.
9.15. Експедитор не несе відповідальності за будь-які втрати Клієнта доходу, упущеної вигоди або інші непрямі збитки.
10. ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ІНТЕРМОДАЛЬНИХ ПЕРЕВЕЗЕНЬ
10.1. У зв'язку зі специфікою інтермодальних/мультимодальних перевезень час попереднього повідомлення має становити не менше 10 (десяти) днів до фактичного початку перевезення. Строк попереднього повідомлення може бути змінений на менший період тільки в разі узгодження, прийняття та підтвердження Експедитором.
10.2. Експедитор заявляє, що не має власного транспорту і надає Послуги з використанням субпідрядників. Експедитор не здійснює перевезення безпосередньо і не може розглядатися як перевізник-виконавець. Експедитор жодним чином не несе відповідальності за затримку доставки Вантажу Клієнта або збиток, заподіяний діями фактичного перевізника. Експедитор щодня надає Клієнту інформацію про фактичне місцезнаходження вантажу і передбачувані дати прибуття і відправлення, отриману від перевізника.
10.3. Експедитор заявляє, що всі строки, зазначені в Загальних Умовах і Транспортному замовленні на перевезення, мають розрахунковий характер. Експедитор не несе відповідальності за їх порушення.
10.4. Контейнери, що повертаються після розвантаження, повинні бути чистими і в тому ж стані, що і перед відправкою. Усі можливі витрати з чищення або ремонту контейнерів, понесені Експедитором, повинні бути відшкодовані Клієнтом протягом 5 (п'яти) днів після отримання відповідної письмової вимоги.
10.5. Клієнт несе відповідальність перед Експедитором за всі збитки або шкоду, витрати, витрати та офіційні збори, що виникли в результаті неточної або неповної інформації або інструкцій Клієнта або передання Клієнтом або будь-якою особою, яка діє від його імені Експедиторові, або будь-якій іншій особі, перед якою Експедитор може нести відповідальність за Вантаж, який заподіяв смерть чи тілесні ушкодження, шкоду майну, шкоду навколишньому середовищу або будь-який інший вид шкоди.
11. ФОРС-МАЖОР
11.1. "Форс-мажор" означає наявність події або обставини, що унеможливлює або робить вкрай скрутним (настільки, що нерозумно вимагати від боржника спроб подолати таку перешкоду з урахуванням його можливостей, витрат і ризиків) для сторони виконати одне або кілька своїх зобов'язань за Транспортним замовленням. При цьому сторона, для якої створилася неможливість або крайня скрутність виконання зобов'язань за Транспортним замовленням, повинна довести:
a) що така перешкода перебуває поза її розумним контролем; і
b) що його неможливо було розумно передбачити під час укладення Транспортного замовлення до виконання; і
c) що сторона не могла розумно уникнути або подолати наслідки перешкоди.
11.2. Якщо сторона не виконує одне або кілька зобов'язань внаслідок невиконання зобов'язань третьою особою, залученою нею для виконання всього Транспортного замовлення або його частини, ця сторона може посилатися на форс-мажор тільки тією мірою, якою вимоги пункту 11.1. цих Умов передбачені як для сторони Транспортного замовлення, так і для третьої особи.
11.3. За відсутності доказів протилежного презюмується, що такі події, які зачіпають сторону, відповідають умовам (а) і (b) пункту 11.1. цих Умов:
a) війна (оголошена чи ні), військові дії, вторгнення, акт іноземних ворогів, велика військова мобілізація;
b) громадянська війна, бунт, повстання і революція, військове або інше незаконне захоплення влади, заколот, терористичний акт, саботаж або піратство;
c) валютні та торговельні обмеження, ембарго, санкції;
d) законний або незаконний акт влади, дотримання будь-якого закону або державного указу, експропріація, конфіскація, реквізиція, націоналізація;
e) епізоотія, епідемія, пандемія, стихійне лихо або екстремальне природне явище;
f) вибух, пожежа, руйнування обладнання, тривалий вихід з ладу транспорту, телекомунікацій, інформаційної системи або енергоресурсів;
g) загальні порушення трудових відносин, такі як бойкот, страйк і локаут, навмисне уповільнення роботи (go-slow, італійський страйк), захоплення заводів і приміщень.
Сторона, для якої створилася неможливість або крайня скрутність виконання зобов'язань, повинна тільки довести, що умову (с) пункту 11.1. цих умов виконано.
11.4. Сторона, для якої створилася неможливість або крайня скрутність виконання зобов'язань, повинна негайно сповістити про цю подію іншу сторону. У разі несвоєчасного повідомлення сторона зобов'язується відшкодувати збитки, що виникли в іншої сторони у зв'язку з несвоєчасним повідомленням, за винятком випадку, якщо перешкода є загальновідомим фактом.
11.5. Сторона, яка успішно застосувала цю статтю Умов, звільняється від відповідальності за порушення цих Умов або Транспортного замовлення з моменту, коли перешкода призвела до неможливості або крайньої складності виконання.
11.6. Якщо дія перешкоди є постійною, то дія Транспортного замовлення автоматично припиняється з моменту виникнення постійної неможливості виконання. Якщо дія перешкоди є тимчасовою, то зобов'язання не припиняється. Водночас кредитор має право відмовитися від Транспортного замовлення, якщо він втратив інтерес у виконанні внаслідок прострочення, що виникло у зв'язку з настанням перешкоди, або внаслідок того, що таке прострочення явно станеться в майбутньому. Боржник має право відмовитися від Транспортного замовлення, якщо перешкода триває більше ніж 30 днів.
12. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
12.1. У процесі виконання Транспортного замовлення Експедитор збирає, використовує та обробляє персональні дані співробітників Клієнта та інших представників Клієнта. Експедитор може передавати ці персональні дані третім особам, у тому числі тим, що знаходяться за межами Європейського Союзу, за умови дотримання цими третіми особами правил безпеки та конфіденційності при обробці таких даних. Для отримання додаткової інформації див. відповідні політики, доступні за адресою https://asstra.com/privacy-policy та https://asstra.com/privacy-policy-asstra-tracktrace-visibility/
12.2. Відправляючи Транспортне замовлення, Клієнт дає свою згоду на збір, використання, обробку та передачу персональних даних своїх співробітників та інших представників. Клієнт підтверджує, що отримав письмову згоду своїх співробітників та інших представників на збір, використання, обробку та передачу їхніх персональних даних.
13. ЧИННЕ ПРАВО
13.1. Умови та пов'язані з ними документи підлягають тлумаченню і регулюванню відповідно до матеріально-правових міжнародних актів, застосовних до відносин сторін, а в частині, не врегульованій цими актами, - відповідно до законодавства Швейцарії.
14. ДІЙСНІСТЬ
14.1. У разі якщо одне або кілька положень, що містяться в цих Умовах, оголошені недійсними, незаконними або позбавленими позовної сили в будь-якому відношенні згідно з будь-яким застосовним законодавством, дійсність, законність і застосовність інших положень, що містяться в цих Умовах, не повинні бути порушені або порушені, і в такому разі Сторони зобов'язуються досягти заміни недійсного положення за допомогою нового, дійсного і законного положення.
15. ПОРУШЕННЯ ТА ПРИПИНЕННЯ
15.1. У разі порушення Клієнтом будь-якої гарантії або обов'язку, встановлених цими Умовами, якщо порушення може бути усунуте без шкоди для інших прав і засобів правового захисту Експедитора, Клієнт повинен негайно повторно виконати порушену частину Послуг без будь-яких додаткових стягнень плат з Експедитора і негайно усунути порушення. Терміни усунення порушення не можуть перевищувати семи 7 (семи) календарних днів з моменту отримання повідомлення про порушення від Експедитора. Якщо порушення не може бути усунуто протягом 7 (семи) денного періоду, Клієнт несе відповідальність за всі дефекти, збитки або шкоду, що з цього випливають, і відшкодовує їх Експедиторові відповідно до положень цих Умов.
15.2. Клієнт несе відповідальність за порушення положень цих Умов. У разі будь-якого такого порушення Експедитор має право розірвати Транспортне замовлення, надіславши письмове повідомлення Клієнту з негайним набранням ним чинності, та/або Експедитор залишає за собою право на надання будь-яких Послуг доти, доки таке порушення або недотримання не буде усунуто або ліквідовано Клієнтом.
15.3. Будь-які додаткові витрати, які Експедитор несе внаслідок невиконання або неможливості виконання Транспортного замовлення або цих Умов Клієнтом, мають бути компенсовані Клієнтом відповідно до положень цих Умов.
16. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
16.1. Усі суперечки, розбіжності або вимоги, що виникають з виконання Транспортного замовлення або у зв'язку з ним, повинні вирішуватися в порядку переговорів та/або в претензійному порядку. Якщо сторони не дійдуть згоди, спір підлягає вирішенню в суді за місцем знаходження відповідача.
16.2. Сторони встановлюють обов'язковий досудовий претензійний порядок вирішення спорів. Строк відповіді на письмову претензію становить 30 (тридцять) календарних днів з моменту її отримання. У випадку неотримання заявником претензії відповіді в зазначений строк претензія вважається визнаною одержувачем у повному обсязі без застережень.Строк оплати претензійних сум становить не більше 7 (семи) календарних днів з моменту визнання претензії.