ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
надання транспортних послуг замовникам
(останнє оновлення - 19 . 05 .2022)
ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ:
«Клієнт» означає особу та будь-які її афілійовані особи, якій Експедитор за винагороду надає послуги з організації перевезення вантажів та/або їх експедиційного обслуговування, зазначених у транспортному замовленні Експедитору, одним видом транспорту або різними видами транспорту, у тому числі в їх комбінації (автомобільним) , водним, залізничним, повітряним) або надає інші послуги, передбачені Транспортним замовленням. Посилання на Клієнта в цих Умовах включає співробітників, агентів та інших осіб Клієнта, за яких за законом Клієнт може відповідати.
«Експедитор» означає AsstrA Forwarding AG та будь-які його афілійовані особи, які надають Клієнту послуги відповідно до Транспортного замовлення/заявки.
«Афілійована особа» означає будь-яку іншу організацію, яку Клієнт чи Експедитор безпосередньо чи опосередковано контролюють. Будь-яка з афілійованих осіб Клієнта мул та Експедитора має право застосовувати ці Умови, якби вони були початковою стороною цих Умов. AsstrA Forwarding AG має виключне право підтвердити, чи є організація афілійованою чи ні.
«Вантаж» є об'єктом або їх сукупністю, щодо якого Експедитор надає послуги або роботи, визначені в Транспортному замовленні.
"Транспортне замовлення" означає будь-які письмові інструкції, видані Клієнтом та прийняті Експедитором щодо перевезення, експедирування, збору, обробки, зберігання, доставки вантажу або інших послуг або робіт, пов'язаних з вантажем.
"Транспортний засіб" означає технічний пристрій для перевезення того чи іншого виду вантажу (у тому числі контейнер, вагон, напіввагон). Особливості експедирування та перевезення вантажів окремими видами транспорту визначаються відповідними законодавчими, у тому числі міжнародними актами, що містять норми, що регулюють перевезення даним видом транспорту.
"Послуги" означають комплекс завдань з організації транспортування вантажу Клієнта з одного пункту до іншого, а також надання та виконання Експедитором інших логістичних завдань Клієнта за винагороду.
"Сторона" означає "Клієнта" або "Експедитора" окремо, а "Сторони" - спільно.
Ці Умови не впливають на відносини Сторін у випадку, коли між Сторонами було укладено окремий договір, який не має посилань на ці Умови.
1.1. Клієнт та/або його Афілійовані особи замовляють у Експедитора певні послуги та/або роботи відповідно до Транспортних замовлень, які мають бути надіслані окремо відповідно до цих Умов.
1.2. Експедитор надає Послуги строго відповідно до Транспортних замовлень, спрямованих Замовником, а також щодо Послуг, які можуть включати, але не обмежуватися, одним або декількома з таких компонентів: послуги експедирування та митного оформлення; аналіз безпеки маршрутів; організація автомобільного, залізничного, морського, авіаперевезення; сприяння в операціях митного транзиту; консолідація вантажів; страхування вантажів; зберігання вантажів; завантаження та розвантаження контейнерів; консультування щодо оптимальних способів перевезення та оптимальних маршрутів тощо.
1.3. Для виконання своїх зобов'язань Експедитор має право укладати з третіми особами договори про надання транспортних, транспортно-експедиційних та інших послуг, пов'язаних із перевезенням вантажу та надання Послуг Клієнту.
1.4. Особливості експедирування та перевезення вантажів окремими видами транспорту визначаються відповідними законодавчими, у тому числі міжнародними актами, що містять норми, що регулюють перевезення даним видом транспорту.
2.1. Експедитор зобов'язаний:
2.1.1. За рахунок Клієнта організувати перевезення, здійснювати транспортно-експедиційне обслуговування вантажів Клієнта або надавати інші погоджені у Транспортному замовленні Послуги.
2.1.2. Забезпечити подачу під завантаження вантажу справного транспортного засобу, який відповідає технічним та санітарним вимогам для перевезення вантажу, зазначеного у Транспортному замовленні Експедитору, у погоджені з Клієнтом терміни. Вид транспортного засобу визначається Клієнтом, виходячи з характеру перевезення та вказується в Транспортному замовленні Експедитору.
2.1. 3. Виконувати вказівки Клієнта відповідно до Транспортного замовлення за умови, що вказівки будуть конкретними, правомірними та здійсненними.
2.1.4. У разі виникнення об'єктивних причин, що не дозволяють виконати узгоджене та прийняте Транспортне замовлення, сповіщати Клієнта для вжиття спільних заходів щодо його виконання.
2.1.5. У разі відступу від вказівок Клієнта негайно повідомити його про такий відступ. Якщо відповідне повідомлення неможливо зробити негайно, Експедитор зобов'язується протягом наступних 24 (двадцяти чотирьох) робочих годин повідомити Клієнта про допущені відступи/
2.1.6. Забезпечити прийняття вантажу до перевезення згідно з умовами, зазначеними у Транспортному замовленні. У разі якщо згідно з Транспортним замовленням на Експедитора покладено обов'язок щодо здійснення контролю завантаження, розміщення, кріплення вантажу, цілісності його упаковки, Експедитор зобов'язаний інформувати Клієнта про виявлені в процесі здійснення контролю порушення та погодити з Клієнтом порядок подальших дій. За відсутності з боку Клієнта відповідних вказівок про подальші дії протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин з моменту отримання відповідної інформації від Експедитора будь-якими доступними засобами зв'язку, Експедитор має право відмовитися від виконання Транспортного замовлення та вимагати від Клієнта виплати штрафу за зрив завантаження та відшкодування витрат, а також штрафу за кожну добу простою транспортного засобу.
2.1.7. Надавати на вимогу Клієнта інформацію про процес перевезення вантажу, інформувати Клієнта про всі випадки вимушеної затримки транспортних засобів на шляху їхнього прямування, аварії, інші обставини, що перешкоджають своєчасній доставці вантажу або загрожують безпеці вантажу.
2.1.8. Негайно сповіщати Клієнта про всі недоліки, виявлені на завантаженні (порушення цілісності упаковки, пошкодження контейнерів, пломб, надлишки/нестачі вантажних місць порівняно з даними товарно-транспортних документів, підмочування та інше псування вантажів, прибуття вантажів без належних перевізних та інших, що підлягають з вантажем, документів, а також у разі розбіжності фактичного статусу вантажів та контейнерів з даними, що містяться в документах на вантажі та контейнери, або з попередньо повідомленими Експедитору Клієнтом відомостями) та діяти відповідно до його письмових вказівок.2.1.9. Якщо інше не обумовлено у Транспортному замовленні , забезпечити передачу Клієнту засвідчених Експедитором копій документів, що підтверджують виконання перевезення (транспортні накладні встановленого зразка, що застосовуються до відповідного виду перевезення) з позначкою про приймання/здачу вантажу та інших документів, що підтверджують факт здійснення перевезення .2.1.10. Здійснювати розрахунки з усіма особами, залученими до надання Послуг у рамках Транспортного замовлення, з подальшим відшкодуванням цих витрат Клієнтом .
2.2. Права експедитора:
2.2.1. У разі надання Клієнтом неповної інформації, запитати у Клієнта необхідні додаткові дані, перевіряти достовірність інформації та документів, наданих Клієнтом для виконання обов'язків Експедитора з Транспортного замовлення. При ненаданні Клієнтом додаткових відомостей та документів на запит Експедитора, Експедитор має право не приступати до виконання Транспортного замовлення Клієнта.
2.2.2. Експедитор має право вибирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення вантажу, послідовність перевезення вантажу різними видами транспорту, виходячи з інтересів Клієнта, якщо у Транспортному замовленні Експедитору Клієнтом не зазначено інше.
2.2.3. За окремою вказівкою Клієнта та за рахунок Клієнта, від свого імені або від імені Клієнта укладати договір страхування вантажу на період перевезення на підставі вказівок Клієнта . При цьому Клієнт зобов'язаний відшкодувати Експедитору витрати на страхування вантажу. Умови страхування узгоджуються сторонами на початок перевезення.
2.2.4. Отримувати на руки перевізні та товаросупровідні документи.
2.2.5. Залучати до виконання своїх обов'язків третіх осіб.
2.2.6. Експедитор має право утримувати вантаж, що знаходиться в його розпорядженні, до повної сплати винагороди та/або відшкодування Клієнтом понесених Експедитором витрат з правом отримання від Клієнта подальшого відшкодування витрат у зв'язку з утриманням вантажу.
2.2.7. У разі зміни тарифів транспортними відомствами та організаціями, що здійснюють регулювання перевезень, Експедитор має право негайно змінити ціни на послуги з обов'язковим повідомленням Клієнта з моменту введення в дію відповідних змін.
2.3. Обов'язки Клієнта:
2.3.1. Надіслати електронною поштою Транспортне замовлення Експедитору.
2.3.2. Надати необхідні документи та інформацію про вантаж (особливі властивості), про умови його перевезення, а також підготувати та передати для завантаження на подані транспортні засоби, підготовлені до перевезення вантажі та всі необхідні товаросупровідні та митні документи – контракти, інвойси, ліцензії, митні декларації, транзитні та інші дозволи, сертифікати та ін. Клієнт гарантує достовірність та повноту документів, що подаються Клієнтом та/або вантажовідправником , а також інформації про властивості вантажу, про умови його перевезення та іншу інформацію, необхідну для виконання Експедитором та залучаним ним перевізником обов'язків, передбачених Транспортним замовленням. Клієнт зобов'язаний забезпечити повну відповідність завантажуваного вантажу товаросупровідним документам та відомостям на вантаж, наданих Експедитору та/або залученому Експедитором перевізнику.
2.3.3. Забезпечити готовність вантажу до навантаження у погодженому з Експедитором пункті навантаження у строки, за номенклатурою та у кількості, зазначених у Транспортному замовленні Експедитору, у транспортувальній тарі та упаковці, що забезпечує збереження вантажу та рухомого складу протягом перевезення по всьому заявленому маршруту. Забезпечувати належну упаковку вантажів, що відправляються, відповідну вимогам державних стандартів та міжнародних актів. Перевезений вантаж повинен перебувати в цільній заводській упаковці, на якій позначено найменування, характер вантажу, вагу вантажу та кількість вкладень, а також виключає непомітний доступ (опечатаний, опломбований тощо).
Клієнт зобов'язаний Експедитору проінформувати Експедитора про необхідність дотримання певних умов перевезення вантажу, наприклад, температурного режиму при перевезенні вантажу тощо.
Експедитор перевіряє цілісність упаковки, а також дотримання температурного режиму, якщо Клієнт дав Експедитору відповідну вказівку з цього приводу в Транспортному замовленні.
2.3.4. Забезпечити можливість подачі транспорту до пунктів навантаження та розвантаження, зазначених у Транспортному замовленні Експедитору, утримувати під'їзні шляхи до пунктів навантаження та розвантаження, а також вантажно-розвантажувальні майданчики у справному стані, що забезпечує здійснення вільного руху та маневрування транспортних засобів.
2.3.5. Клієнт зобов'язаний сплатити належну Експедитору винагороду, а також відшкодувати понесені ним витрати на користь Клієнта або з вини Клієнта, так само як з вини третіх осіб, за дії та бездіяльності яких відповідальний Клієнт. При цьому сума витрат визначається у рахунку, що виставляється Експедитором, і підтверджується документально.
2.3.6. У вказаний Експедитором термін видати Експедитору довіреність, якщо це необхідне виконання Транспортного заказа. У разі не надання Клієнтом довіреності згідно з інструкціями Експедитора, Експедитор має право відмовитися від виконання Транспортного замовлення Клієнта з покладенням на Клієнта відповідальності за зрив завантаження та застосування штрафних санкцій у зв'язку з цим.
2.3.7. Забезпечити допуск представника Експедитора (водія або сюрвеєра) до контролю процесу навантаження/розвантаження транспортних засобів, включаючи поштучний перерахунок вантажних місць або розміщення у вантажному відсіку транспортного засобу, перевірки зовнішнього стану упаковки та маркування, перевірки на відповідність відомостей, заявлених у Транспортному замовленні. документи з фактичним завантаженням.
2.3.8. У разі якщо під час автомобільного перевезення вантажу представник Експедитора (водій транспортного засобу або сюрвеєр) відповідно до статті 8 Конвенції про договір міжнародного перевезення вантажів автомобільним транспортом (КДПН) вносить до БМР-накладне застереження про відсутність достатньої можливості перевірити правильність записів про кількість вантажних місць, їх маркування, а також зовнішнього стану вантажу та його упаковки, або обґрунтоване застереження щодо зовнішнього стану вантажу та його упаковки. Клієнт зобов'язується забезпечити наявність запису відправника вантажу в СМR-накладній, що підтверджує згоду відправника вантажу про внесене водієм транспортного засобу застереження.
2.3.9. При завантаженні забезпечити виконання вимог представника Експедитора (водія або сюрвеєра) щодо порядку завантаження вантажу на транспортний засіб, його раціонального розміщення та кріплення з метою забезпечення безпеки дорожнього руху та інших вказівок, а також забезпечити власним коштом усі засоби кріплення вантажу, не передбачені стандартним обладнанням транспортного засобу та не зазначені Клієнтом у Транспортному замовленні на перевезення як обов'язкові під час навантаження.
2.3.10. Негайно інформувати Експедитора про необхідність переадресування транспортного засобу (у разі виникнення такої), про зміну обсягів, номенклатури або пунктів навантаження (розвантаження) не пізніше ніж за 48 (сорок вісім) годин до відповідного відвантаження, відшкодовувати Експедитору всі зміни, що виникли у зв'язку з такими. Витрати.
2.3.11. Забезпечити отримання вантажів у пунктах призначення особами, які мають належним чином оформлені повноваження на отримання вантажів, зазначених у товарно-транспортних документах щодо конкретного перевезення.
2.4. Права Клієнта:
2.4.1. Отримувати інформацію та документи про стан перевезень.
2.4.2. Вибирати маршрут проходження вантажу. У випадку якщо маршрут проходження вантажу не визначений сторонами в Транспортному замовленні, вважається, що Клієнт заздалегідь висловив свою згоду на здійснення перевезення вантажу за маршрутом, який обирає Експедитор.
2.4.3. Вимагати від Експедитора надання інформації щодо процесу перевезення вантажу.
2.4.4. Надавати вказівки Експедитору відповідно до цих Умов.
3.1. Клієнт замовляє транспортування вантажів або інші послуги шляхом направлення Експедитору Транспортного замовлення. Експедитор повинен підтвердити прийняття Транспортного замовлення протягом 48 (сорока восьми) робочих годин з моменту відправки Транспортного замовлення Клієнтом на адресу електронної пошти, вказану Експедитором.
3.2. Клієнт має право скасувати або змінити Транспортне замовлення за 96 (дев'яносто шість) годин до моменту навантаження без будь-яких додаткових витрат або штрафів для Клієнта за умови, якщо транспортний засіб не був подано на місце завантаження або інші Умови не були погоджені у Транспортному замовленні.
3.3. Кожне Транспортне замовлення має бути підписане уповноваженою особою Клієнта та засвідчено печаткою (якщо Клієнт використовує печатку у своїй діяльності). Клієнт несе повну відповідальність за достовірність інформації, викладеної у Транспортному замовленні . У необхідних випадках Клієнт видає Експедитору доручення для здійснення дій як повіреного від імені Клієнта та у його інтересах.3.4. При підтвердженні прийняття до виконання Експедитором, Транспортне замовлення має бути підписане уповноваженою особою останнього, завірене печаткою (якщо Експедитор використовує печатку у своїй діяльності) та передано у письмовій формі Клієнту з використанням електронного зв'язку. Транспортне замовлення вважається прийнятим Експедитором до виконання з моменту отримання Клієнтом, підписаного Експедитором Транспортного замовлення , або з моменту отримання Клієнтом письмового підтвердження про прийняття Транспортного замовлення до виконання.
Якщо Експедитор не може виконати Транспортне замовлення в повному обсязі та в строк, він повинен надіслати письмове повідомлення Клієнту.
3.5. Клієнт у Транспортному замовленні повідомляє Експедитора про особливі властивості та характеристики вантажів, які за своєю природою є або можуть стати небезпечними, радіоактивними, токсичними або завдають (загрожують завдати) шкоди навколишньому середовищу, третім особам та транспортному засобу, а також про швидкопсувні та крихкі (т. .е. вимагають особливих умов транспортування, обробки та зберігання) вантажах. Небезпечні, шкідливі або швидкопсувні та крихкі вантажі не приймаються Експедитором у разі відсутності попереднього письмового запиту, інструкцій та даних щодо безпеки перевезення від Клієнта та у разі відсутності підтвердження Експедитора про згоду на приймання таких вантажів.3.6. Експедитор має право відступати від вказівок Клієнта, якщо тільки це необхідно на користь Клієнта та Експедитор за не залежними від нього обставинами не зміг попередньо запитати Клієнта про його згоду на такий відступ або отримати відповідь на свій запит.3.7. Умови, викладені у конкретному Транспортному замовленні, є пріоритетними стосовно цих Умов та мають переважну силу для Сторін у разі розбіжностей спорів.
4.1. Валюта розрахунків та вартість послуг Експедитора мають бути зафіксовані Сторонами у Транспортному замовленні, що підписується Сторонами.
4.2. Якщо у Транспортному замовленні не вказані чіткі умови та порядок розрахунків, то вважається, що оплата Клієнтом погодженої вартості послуг Експедитора здійснюється шляхом попередньої оплати у розмірі 100 (сто) % від погодженої вартості послуг до дати завантаження на підставі рахунку Експедитора, переданого електронною поштою Клієнту. У такому разі оплата має бути здійснена в ЄВРО.4.3. Якщо у Транспортному замовленні Сторонами не погоджено інших умов, оплата додаткових витрат, штрафних санкцій та інших сум, понесених Експедитором при наданні Послуг Клієнту, здійснюється Клієнтом на підставі окремого рахунку Експедитора протягом 10 (десяти) календарних днів з дати виставлення рахунку та отримання від Експедитора копій документів, що підтверджують витрати або обґрунтовують штрафні санкції, що пред'являються, у такому разі оплата повинна бути зроблена в ЄВРО.
4.4. Розрахунки за надані Послуги здійснюються шляхом перерахування коштів, що підлягають сплаті, з розрахункового рахунку Клієнта на розрахунковий рахунок Експедитора
4.5. Усі банківські витрати та збори оплачуються за рахунок сторони, яка здійснює платіж.
4.6. Дата зарахування коштів на розрахунковий рахунок Експедитора є датою сплати.
5.1. При наданні Послуг із залученням залізничного транспорту сторони зобов'язуються керуватися Угодою про Міжнародне залізничне вантажне сполучення (СМГС), Конвенцією про міжнародні залізничні перевезення (КОТІФ), а також правилами перевезень вантажів залізничним транспортом, технічними умовами розміщення вантажів у вагонах та контейнерах залізницями та іншими нормативними актами, що регламентує перевезення вантажів залізницями.
5.2. Обов'язки Експедитора:
5.2. 1 . Здійснювати попередній розрахунок вартості перевезення вантажу залізничним транспортом відповідно до Транспортного замовлення .
5.2. 2 . Приймати на станції справні завантажені контейнери лише за наявності раніше виданої пломби залізниці.
5.2. 3 . Передати завантажений контейнер, вагон залізничної станції відправлення для подальшого перевезення.
5.2. 4 . Оформити всі необхідні перевізні документи на підставі наданих Клієнтом документів та відомостей.
5.2. 5 . Після прибуття вагона (контейнера) негайно повідомити Клієнта телефоном або електронною поштою.
5.2. 6 . Здійснити постановку вагона (контейнера) під вивантаження відповідно до Транспортного замовлення Експедитору.
5.2. 7 . За вказівкою Клієнта є відправником вантажу залізничним транспортом від імені.
5.2. 8 . Виконувати вказівки Клієнта відповідно до Транспортного замовлення за умови, що вказівки будуть правомірними, здійсненними та конкретними.
5.2. 9 . При збільшенні залізничного тарифу, тарифів інших перевізників, експедиторів тощо розмір ставки може бути збільшений Експедитором в односторонньому порядку на відповідну величину змін тарифів, про що Експедитор інформує Клієнта.
5.3 . Обов'язки Клієнта:
5.3.1 . Письмово подати Транспортне замовлення Експедитору доступними засобами зв'язку із зазначенням усіх необхідних даних не менше ніж за 10 (десять) календарних днів до початку перевезень вантажів у прямому залізничному сполученні та не менш ніж за 15 (п'ятнадцять) календарних днів до початку перевезень вантажів у міжнародному сполученні, у змішаному повідомленні, а також, якщо пунктами призначення вказані порти, пункти перевалки наливних вантажів.
5.3.2. Направити Транспортне замовлення Експедитору на вивантаження вагона (контейнера) не пізніше ніж за 24 (двадцять чотири) години до моменту вивантаження.
5.3.3. Направити Експедитору відмову від раніше заявленого перевезення не пізніше ніж за 48 (сорок вісім) годин до подачі транспортного засобу під навантаження.
5.3.4. Своєчасно забезпечувати Експедитора необхідними документами та інформацією (копія телеграми-підтвердження зі станції призначення, накладні, сертифікати тощо).
5.3.5. Забезпечити своїми силами чи силами свого агента завантаження/розвантаження залізничного вагона та провести митне оформлення протягом 2 (двох) календарних днів з моменту подання до відповідних пунктів відправки/призначення, якщо інше не передбачено у Транспортному замовленні; завантаження/вивантаження та митне оформлення контейнера: 20 (двадцять) футів – протягом 3 (трьох) годин; 40 футів – протягом 4 (чотирьох) годин з моменту подання до відповідних пунктів відправки/призначення, якщо інше не передбачено у Транспортному замовленні.
При завантаженні контейнера/жд вагона вжити заходів щодо забезпечення неможливості переміщення вантажу всередині контейнера/вагона
5.3.6. Пред'являти до перевезення вантажі у належній (що забезпечує протягом усього маршруту збереження вантажів та рухомого складу) тарі та упаковці, що відповідає державним стандартам та правилам перевезення вантажів залізничним транспортом.
5.3.7. Компенсувати всі витрати Експедитора , пов'язані зі зберіганням, поверненням чи переадресуванням контейнерів, вагонів у разі відсутності на станції призначення зазначеного одержувача вантажу.
5.3.8. Після доставки вантажу вантажоодержувачу залізничним транспортом (тобто доставки вантажу на станцію призначення) Замовник зобов'язаний надати Експедитору протягом 7 (семи) календарних днів залізничну накладну з усіма штампами залізниць про відправлення, прибуття, перетин кордону, а також штампами митних органів на прикордонному переході та станції призначення. Усі штампи повинні бути чіткими та читаними.
6.1. При наданні Послуг із залученням автомобільного транспорту Сторони керуються Митною Конвенцією про міжнародне перевезення вантажів із застосуванням книжки МДП (Конвенція МДП), Конвенцією про договір міжнародного перевезення вантажів (Конвенція КДПН), Європейською угодою про дорожнє перевезення небезпечних вантажів (ДОПГ ) що регламентує перевезення вантажів в автомобільному сполученні.
6.2. Обов'язки Експедитора:
6.2.1. Організувати від свого імені, але за рахунок Клієнта , перевезення вантажів Клієнта власними силами та/або шляхом залучення третіх осіб та здійснити транспортно-експедиційне обслуговування.
6.2.2. Укласти договори перевезення з перевізником від імені, але з допомогою Клієнта .
6.2.3. Інформувати Клієнта про порушення термінів доставки вантажу до пункту призначення та вжити всіх заходів щодо усунення порушення.
6.2.4. Організувати за погодженням з Клієнтом супровід, страхування вантажів та виконати інші вказівки Клієнта з відшкодуванням витрат.
6.3. Обов'язки Клієнта:
6.3.1. Подати Транспортне замовлення Експедитору за 3 (три) робочі дні до початку перевезення. При перевезенні вантажів із залученням негабаритної та великовагової техніки Транспортне замовлення Експедитору подається не менш як за 21 (двадцять один) день до початку перевезення. Відмова від раніше заявленого автомобільного перевезення можлива не пізніше ніж за 48 (сорок вісім) годин до подачі транспортного засобу під навантаження, а при перевезеннях вантажів негабаритними та великоваговими транспортними засобами не менше ніж за 7 (сім) днів до подачі транспортного засобу під навантаження. Якщо Клієнт відмовився від Транспортного замовлення менш ніж за 48 (сорок вісім) годин, він сплачує штраф за зрив завантаження.
6.3.2. Узгоджувати з Експедитором конкретний обсяг, характер та вартість послуг шляхом надання Транспортного замовлення Експедитору .
6.3.3. Надати у пункті відвантаження вантажі за номенклатурою та у кількості, зазначеній у Транспортному замовленні Експедитору, у тарі та упаковці, що забезпечує його безпеку при перевезенні та проведенні вантажно-розвантажувальних робіт, а також документи, необхідні для перевезення (товарно-транспортні, митні документи, сертифікати) , дозволи на ввезення та інше), нести повну відповідальність за повноту наданих документів та відомостей та за відповідність завантажуваного вантажу наданим документам та відомостям про вантаж.
6.3.4. Забезпечити у нормативний термін навантаження/розвантаження та митне оформлення вантажу (термін, протягом якого з Клієнта не стягується додаткова плата за користування транспортним засобом). При цьому нормативний термін на навантаження/розвантаження та митне оформлення складає: на території країн ЄС – 24 (двадцять чотири) години з моменту прибуття транспортного засобу; на території країн СНД – 48 (сорок вісім) годин із моменту прибуття транспортного засобу. При перевезеннях вантажів у межах однієї держави у країнах ЄС нормативний термін становить 4 (чотири) години з моменту прибуття транспортного засобу. При обчисленні нормативних термінів простою автотранспортних засобів враховуються вихідні та святкові дні країни перебування. Простий автотранспорт у вихідні та святкові дні понад узгоджений нормативний простой оплачується Клієнтом.
6.3.5. Строго дотримуватись правил і вказівок митних органів, де проводиться митне оформлення на експорт та митне очищення імпортних вантажу. При прямуванні на адресу одержувача вантажу автопоїзд з імпортним вантажем спочатку прибуває на митний пост, зазначений у CMR або TIR-Carnet.
7.1. При наданні Послуг із залученням морського транспорту Сторони керуються Конвенцією ООН про морське перевезення вантажів 1978 року, Міжнародною конвенцією про уніфікацію деяких правил про коносамент (Правила Гаага-Вісбі), умовами коносаменту, яким здійснюється транспортування вантажу та які є обов'язковими для Сторін, а також іншими нормативними актами, що регламентує перевезення вантажів у морському сполученні.
7.2 Обов'язки Експедитора:
7.2.1. За наявності у Клієнта всіх необхідних документів організувати приймання та відправлення вантажів Клієнта морським транспортом.
7.2.2. Якщо це зазначено у Транспортному замовленні Експедитору, організувати своєчасну оплату морського фрахту та оплату всіх інших платежів, зборів, мит, необхідних для перевезення вантажу.
7.2.3. Здійснити видачу коносаменту на вантаж, що відправляється на експорт, а також видачу вантажу, що надходить за імпортом, лише за умови переведення Клієнтом на рахунок Експедитора оплати за Транспортним замовленням.
7.2.4. За окремими вказівками та за рахунок Клієнта у строки, зазначені у Транспортному замовленні, організувати в морських портах проведення робіт з перепакування, перемаркування, ремонту тари, зважування вантажу, визначення якості товару, відбору зразків, оформлення документації, здавання вантажу на місці та інших операцій, пов'язаним із перевалкою зовнішньоторговельних вантажів, видаючи в установленому порядку заявки відповідним організаціям на провадження зазначених робіт.
7.2.5. Здійснювати контроль за передачею портам ескізів великовагових та негабаритних вантажних місць відділеннями залізниць, а також за виготовленням останніх креслень завантаження, розрахунків кріплення вантажу та погодженням умов перевезень у встановленому порядку.
У разі надходження до морських портів імпортного негабаритного, великовагового та довгомірного обладнання без ескізів забезпечити їх складання за рахунок Клієнта .
7.2.6. За вказівкою Клієнта та від імені або від імені Клієнта укладає договори з пароплавствами на перевезення вантажів морським транспортом, з контейнерними лініями.
7.2.7. За вказівкою Клієнта та від свого імені або від імені Клієнта укладає договори із сюрвейєрськими організаціями.
7.3. Обов'язки Клієнта:
7.3.1. Надати Експедитору Транспортне замовлення експедитору на організацію перевезення вантажів із зазначенням переліку послуг, що замовляються, не пізніше, ніж за 7 (сім) днів до початку перевезення і не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів при перевезеннях негабаритного, великовагового та довгомірного обладнання.
7.3.2. Забезпечити пред'явлення до перевезення вантажів у належній тарі та упаковці, що оберігає його від псування та пошкодження в дорозі, при перевалці в порту.
7.3.3. Забезпечити своєчасне оформлення та відправлення Експедитору всіх товаросупровідних документів, необхідних для відвантаження вантажу з порту або прийому вантажу в порту в строк, що не перевищує 5 (п'ять) календарних днів до дати прибуття вантажу до порту вивантаження.
7.3.4. Забезпечити за 20 (двадцять) календарних днів до прибуття судна в порт призначення надходження розмірних креслень (ескізів) на імпортне негабаритне, великовагове та довгомірне обладнання в масштабі 1:50 з усіма обмірними даними конструкцій, що виступають, а також з нанесенням на вантажних місцях маркування центр ваги".
7.3.5. Забезпечити своїми силами чи силами свого агента завантаження контейнера та провести його митне оформлення протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин, якщо інший термін не погоджено у Транспортному замовленні. При завантаженні контейнера вжити заходів щодо забезпечення неможливості переміщення вантажу всередині контейнера. Забезпечити своїми силами чи силами свого агента митне оформлення та вивантаження контейнера протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин з моменту його подання у пункті доставки, якщо інший термін не погоджений у Транспортному замовленні.
7.3.6. У разі зміни тарифів та/або штрафів третіми особами (підрядниками: портом, терміналами, місцевою владою, агентами морських, океанських ліній, фідерними лініями та ін.), що залучаються Експедитором для виконання вказівок Клієнта, Експедитор має право в односторонньому порядку змінити раніше погоджені з Клі тарифи та/або розмір штрафних санкцій шляхом направлення на адресу Клієнта інформаційного листа із зазначенням нових тарифів та/або штрафів негайно після отримання відповідної інформації про зміну.
8.1. При наданні Послуг із залученням авіаційного транспорту сторони керуються Варшавською конвенцією, Монреальською конвенцією, двосторонніми міжурядовими угодами, а також іншими нормативними актами, що регламентують перевезення вантажів авіаційним транспортом.
8.2. При авіаперевезеннях вантажів Експедитор не несе відповідальності за затримку відправлення вантажу у разі зміни розкладу (затримки, скасування) авіакомпанією рейсу, на який було заброньовано вантаж Клієнта, а також в інших випадках, що сталися з вини авіакомпанії; за несвоєчасну доставку вантажу при самостійному виборі Клієнтом схеми транспортування вантажу, що може спричинити збій строків доставки; за несвоєчасність перевезення, якщо її неможливо здійснювати через метеоумови, що не дозволяють повітряним суднам виконати політ до місця призначення, а також поломки літака або скасування (перенесення) рейсів, зміни типу повітряного судна, комерційне завантаження з ініціативи авіакомпанії (Перевізника).
8.3. Обов'язки Експедитора:
8.3.1. Організовує перевезення за маршрутами, зазначеними у письмових Транспортних замовленнях Клієнта. За потреби здійснює бронювання місць на рейси авіакомпаній під вантажі Клієнта.
8.3.3. Від свого імені проводить розрахунки із залученими до перевезення транспортними організаціями та перевалочними пунктами (аеропортами, складами) за транспортування, обробку та зберігання вантажів.
8.3.4. Здійснює розрахунок вартості послуг та підтверджує Клієнту у письмовій формі прийом Транспортного замовлення на організацію авіаперевезення вантажу протягом трьох робочих днів після отримання Транспортного замовлення.
8.3.5. Оформляє авіанакладні та інші, необхідні під час виконання своїх зобов'язань, документи, оформлення яких згідно із застосовним законодавством покладається на Експедитора або на третіх осіб, які залучаються Експедитором.
8.3.6. Експедитор приймає вантаж від Клієнта за кількістю місць та не несе відповідальності за внутрішньотарну нестачу вмісту вантажних місць, прийнятих (переданих) у справній тарі.
8.4. Права експедитора:
8.4.1. Якщо доставлений вантаж або частина не приймаються одержувачем Клієнта або його довіреною особою на місці та в строк, встановлений авіаперевізником або аеропортом прибуття вантажу, всі витрати на зберігання, зворотне пересилання або знищення вантажу несе Клієнт.
8.4.2. У разі надання Клієнтом вантажу в неякісному впакуванні та з недостатнім маркуванням Експедитор має право відмовитися в односторонньому від виконання перевезення, а у разі, якщо Виконавцю довелося перепакувати вантаж власними силами, Клієнт зобов'язаний відшкодувати Експедитору понесені витрати.
8.5. Обов'язки Клієнта:
8.5.1. Оформляти Транспортне замовлення на надання послуг з організації авіаперевезення експортно-імпортних та транзитних вантажів тільки після підтвердження Експедитором за допомогою телефонного зв'язку або електронною поштою можливості надання таких послуг.
8.5.2. Оформляти Транспортне замовлення та надсилати їх на адресу Експедитора електронною поштою із зазначенням усіх необхідних відомостей.
8.5.3. Для виконання Експедитором зобов'язань щодо Транспортного замовлення забезпечувати його необхідною документацією, включаючи митні декларації, комерційні інвойси, сертифікати, ліцензії, ввізні та вивізні дозволи тощо, необхідні для належного виконання Експедитором своїх зобов'язань щодо організації авіаперевезення вантажів. Клієнт несе повну відповідальність за достовірність наданих Експедитору документів та відомостей на вантаж, за відповідність завантажуваного вантажу наданим документам та відомостям. Відшкодовувати Експедитору збитки (у тому числі зі сплати штрафів), спричинені наданням Експедитору неправильно оформлених документів або іншої невірної інформації щодо вантажу, ненаданням Експедитору необхідних документів та інформації для перевезення вантажу, несвоєчасним відвантаженням партій вантажу для відправлення.
8.5.4. Здійснювати доставку вантажів до складу консолідації за погодженням з Експедитором, самостійно проводити розвантаження вантажу на складі консолідації, якщо інші умови не узгоджені з Транспортним замовленням.
8.5.5. Пред'являти до перевезення вантаж правильно промаркований, оканто ванний, у належній тарі та упаковці, що оберігає вантаж від псування, розтину та пошкодження в дорозі та під час перевалки.
8.5.6. Не надавати Експедитору до відправки небезпечні вантажі (отрути, їдкі кислоти, вибухові, легкозаймисті, отруйні, радіоактивні речовини, медикаменти, що містять наркотичні та інфекційні речовини), крім випадків, коли Клієнт заздалегідь обговорює відправку небезпечного вантажу.
8.5.7. Клієнт відповідає за якість упаковки вантажу. Усі витрати, понесені Експедитором, пов'язані з необхідністю зміцнення упаковки або перепакування вантажу на вимогу перевізника, аеродромних служб, оплачує Клієнт.
9.1. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства, що стосується відносин сторін при виконанні конкретного Транспортного замовлення.
9.2. У разі втрати, недостачі або пошкодження вантажу під час автомобільного перевезення відповідальність Експедитора не може перевищувати розміру відповідальності фактичного перевізника . залученого Експедитором до виконання перевезення. Відповідальність за вантаж при перевезеннях залізничним, морським та повітряним транспортом несе відповідний перевізник відповідно до встановлених норм міжнародного права, що регулюють таке перевезення .
9.3. Експедитор не несе відповідальності за внутрішньотарну нестачу або пошкодження вмісту вантажних місць, прийнятих від вантажовідправника та переданих вантажоодержувачу у справній упаковці (або за справною пломбою завантажувального відсіку), а також за втрату, нестачу або пошкодження вантажу, якщо вони сталися внаслідок природних втрат.
9.4. Якщо Експедитор приймає до обслуговування небезпечні вантажі, а в процесі перевезення виникне небезпека для інших вантажів або для життя та здоров'я людей, такі вантажі можуть бути знищені без попередження Клієнта . Клієнт оплачує всі витрати на знищення вантажу, а також відшкодовує третім особам збитки, завдані ними з вини Клієнта.
9.5. Клієнт гарантує достовірність та повноту поданих Клієнтом та/або вантажовідправником документів, а також інформації про властивості вантажу, про умови його перевезення та іншу інформацію, необхідну для виконання Експедитором та обов'язків, що залучається ним перевізником, передбачених цими Умовами або Транспортним замовленням. Клієнт зобов'язаний забезпечити повну відповідність завантажуваного вантажу товаросупровідним документам та відомостям на вантаж, наданим Експедитору та/або залученому Експедитором перевізнику. У разі невиконання Клієнтом даних умов та при виявленні як Експедитором (перевізником), так і контролюючими органами невідповідності, неповноти, недостовірності наданих вантажовідправником документів та відомостей про вантаж фактично завантаженого у транспортний засіб, наданий Експедитором, Клієнт відшкодовує Експедитор Експедитора або залучена Експедитором третя особа (перевізника) відповідно до законодавства країни притягнення до відповідальності у зв'язку з порушенням митного чи іншого законодавства, яке регулює транспортно-експедиційну діяльність, у повному обсязі. Крім цього, Клієнт відшкодовує інші витрати Експедитора, що виникли у зв'язку з виявленими невідповідностями (неповнота, недостовірність наданих документів), у тому числі сплачує штраф за простий транспорт, що виник у зв'язку з наданням недостовірних документів, відомостей на вантаж, а також сплачує Експедитору штраф у розмірі 20% від погодженої у Транспортному замовлення вартості послуг Експедитора.
9.6. Штрафи, що пред'являються перевізником Експедитору за простий транспортних засобів, ненадання Клієнтом або відправником вантажу до перевезення, відмова Клієнта або відправника вантажу від перевезення, а також з інших підстав, оплачує Клієнт за відсутності провини Експедитора .
9.8. У разі додаткового пробігу автотранспорту під час перевезення комплектного та збірного вантажу у разі переадресації вантажу або зміни маршруту прямування Клієнтом, Клієнт оплачує Експедитору 2 (два) євро за кожний додатковий кілометр пробігу, якщо інше не погоджено Сторонами у Транспортному замовленні.
9.9. У разі зриву завантаження (ненадання вантажу або відмова від завантаження менш ніж за 48 (сорок вісім) годин до завантаження), Клієнт відшкодовує Експедитору суми штрафів, які пред'являє перевізник Експедитору.
9.10. За наднормативний простий автотранспортний засіб Експедитор має право стягнути з Клієнта штраф у розмірі:
- 250 (двісті п'ятдесят) євро за кожну добу наднормативного простою при міжнародних автомобільних перевезеннях;
- 150 (сто п'ятдесят) євро за кожну добу наднормативного простою при перевезеннях у межах однієї держави в країнах СНД;
- 30 (тридцять) євро за кожну наступну годину простою та 350 (триста п'ятдесят) євро за кожну добу наднормативного простою при перевезеннях в межах однієї держави в країнах ЄС.
9.11. У разі якщо через надання Клієнтом Експедитору недостовірних та неточних відомостей про вантаж виникла необхідність провести переоформлення документів на вантаж, оформити нові документи, що бракують, на вантаж, здійснити інші формальності, Клієнт несе матеріальну відповідальність у розмірі вартості витрат, зборів, пов'язаних з переоформленням документів, а також відшкодовує Експедитору штрафи, подані третіми особами, у зв'язку з виявленням таких недостовірностей або неточностей.
9.12. Претензії у зв'язку з порушенням термінів доставки вантажу, що виникли під час виконання морського, залізничного, повітряного перевезення вантажу, Клієнт або особа, на користь якої діє Клієнт (вантажовідправник, вантажоодержувач), пред'являє безпосередньо перевізникам вантажу відповідно до чинного законодавства.
9.13. Якщо попередньо у Транспортному замовленні не узгоджено письмово, що вантажі мають бути відправлені або доставлені у певну дату, Експедитор не несе відповідальності за дати початку та закінчення організації перевезення вантажу.
9.14. За перевищення строку оплати рахунків Експедитор має право нарахувати пеню у розмірі 0,5 (нуль п'ять) % від простроченої суми за кожний день прострочення за період прострочення.
9.15. Експедитор не несе відповідальності за будь-які втрати Клієнта доходу, втраченої вигоди чи інші непрямі збитки.
1 0 . ФОРС МАЖОР
10.1 . _ «Форс-мажор» означає наявність події або обставини, яка унеможливлює або вкрай скрутне (настільки, що нерозумно вимагати від боржника спроб подолати таку перешкоду з урахуванням його можливостей, витрат та ризиків) для сторони виконати одне або кілька своїх зобов'язань на Транспортне замовлення. При цьому сторона, для якої утворилася неможливість або крайня скрутність виконання зобов'язань на Транспортне замовлення, повинна довести:
10.2. Якщо сторона не виконує жодного або декількох зобов'язань внаслідок невиконання зобов'язань третьою особою, залученою нею для виконання всього Транспортного замовлення або його частини, ця сторона може посилатися на форс-мажор тільки в тій мірі, якою вимоги пункту 10.1 цих Умов передбачені як для сторони Транспортного замовлення, так і для третьої особи.
10.3. За відсутності доказів зворотного презюмується, що такі події, що стосуються сторони, відповідають умовам (а) та (b) пункту 10.1 цих Умов:
Сторона, для якої утворилася неможливість або крайня скрутність виконання зобов'язань, повинна лише довести, що умова (с) пункту 10.1 цих умов виконана.
10.4 . _ Сторона, для якої виникла неможливість або крайня скрутність виконання зобов'язань, повинна негайно сповістити іншу сторону про цю подію. У разі несвоєчасного повідомлення сторона зобов'язується відшкодувати збитки, що виникли в іншої сторони у зв'язку з несвоєчасним повідомленням, за винятком випадку, якщо перешкода є загальновідомим фактом.
10.5 . _ Сторона, яка успішно застосувала цю статтю Умов, звільняється від відповідальності за порушення цих Умов або Транспортного замовлення з моменту, коли перешкода призвела до неможливості або крайньої скрутності виконання.
10.6 . _ Якщо дія перешкоди є постійною, дія Транспортного замовлення автоматично припиняється з моменту виникнення постійної неможливості виконання. Якщо дія перешкоди є тимчасовою, то зобов'язання не припиняється. При цьому кредитор має право відмовитися від Транспортного замовлення, якщо він втратив інтерес у виконанні внаслідок прострочення, яке виникло у зв'язку з настанням перешкоди, або внаслідок того, що таке прострочення явно станеться у майбутньому. Боржник має право відмовитись від Транспортного замовлення, якщо перешкода триває більш ніж 30 днів.
1 1 . ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
1 1.1 . У процесі виконання Транспортного замовлення Експедитор збирає, використовує та обробляє персональні дані співробітників Клієнта та інших представників Клієнта. Експедитор може передавати ці персональні дані третім особам, у тому числі тим, хто перебуває за межами Європейського Союзу, за умови дотримання цими третіми особами правил безпеки та конфіденційності при обробці таких даних. Щоб отримати додаткові відомості , див .
1 1.2 . Відправляючи Транспортне замовлення, Клієнт дає свою згоду на збирання, використання, обробку та передачу персональних даних своїх співробітників та інших представників. Клієнт підтверджує, що отримав письмову згоду своїх співробітників та інших представників на збирання, використання, обробку та передачу їх персональних даних.
1 2 . ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО
1 2.1 . Умови та пов'язані з ними документи підлягають тлумаченню та регулюванню відповідно до матеріально-правових міжнародних актів, що застосовуються до відносин сторін, а в частині, не врегульованій цими актами, – відповідно до законодавства Швейцарії.
13.1. Якщо одне або кілька положень, що містяться в цих Умовах, оголошені недійсними, незаконними або позбавленими позовної сили в будь-якому відношенні відповідно до будь-якого застосовного законодавства, дійсність, законність та застосовність інших положень, що містяться в цих Умовах, не повинні бути порушені або порушені. , і в такому разі Сторони зобов'язуються досягти заміни недійсного становища за допомогою нового, дійсного та законного становища.
1 4 . ПОРУШЕННЯ І ПРИПИНЕННЯ
1 4.1 . У разі порушення Клієнтом будь-якої гарантії або обов'язків, встановлених цими Умовами, якщо порушення може бути усунено без шкоди для інших прав та засобів правового захисту Експедитора, Клієнт повинен негайно повторно виконати порушену частину Послуг без будь-яких додаткових стягнень плат з Експедитора та негайно усунути порушення. Терміни усунення порушення не може перевищувати 7 (семи) календарних днів з моменту отримання повідомлення про порушення від Експедитора. Якщо порушення не може бути усунуто протягом 7 (семи) денного періоду, Клієнт несе відповідальність за всі недоліки, збитки або збитки, що випливають з цього, і відшкодовує їх Експедитору відповідно до положень цих Умов.
14.2 . _ Клієнт відповідає за порушення положень цих Умов. У разі будь-якого такого порушення Експедитор має право розірвати Транспортне замовлення, надіславши письмове повідомлення Клієнту з негайним набранням чинності, та/або Експедитор залишає за собою право надання будь-яких Послуг доти, доки таке порушення чи недотримання не буде усунено або ліквідовано Клієнтом.
1 4.3 . Будь-які додаткові витрати, які Експедитор несе внаслідок невиконання або неможливості виконання Транспортного замовлення або цих Умов Клієнтом, повинні бути компенсовані Клієнтом відповідно до положень цих Умов.
1 5 . ВИРІШЕННЯ СУПЕРЕЧОК
15.1 . _ Усі суперечки, розбіжності чи вимоги, що виникають із виконання Транспортного замовлення або у зв'язку з ним, повинні вирішуватися у порядку переговорів та/або у претензійному порядку. Якщо сторони не дійдуть згоди, суперечка підлягає вирішенню в суді за місцезнаходженням відповідача.
15.2 . _ Сторони встановлюють обов'язковий досудовий претензійний порядок вирішення спорів. Строк відповіді на письмову претензію становить 30 (тридцять) календарних днів із моменту її отримання. У разі неотримання заявником претензії відповіді у зазначений термін претензія вважається визнаною одержувачем у повному обсязі без застережень. Термін оплати претензійних сум становить трохи більше 7 (семи) календарних днів із моменту визнання претензії.